Транскрипция
[ˈsaɪləns]
Перевод
молчание, тишина, безмолвие, забвение, заставить замолчать, заглушать
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
a few moments of blessed silence | несколько мгновений благословенной тишины |
coerce into silence | заставить замолчать; умолкнуть |
command silence | приказать молчать |
complete silence | абсолютная тишина |
cones of silence | мёртвые зоны |
gloomy silence | гнетущая тишина |
meaningful silence | многозначительное молчание |
respectful silence | почтительное молчание |
silence in operation | бесшумная работа |
the silence and emptiness of the desert | тишина и пустота пустыни |
to coerce into silence | заставить замолчать, умолкнуть |
to silence an enemy gun | заставлять замолчать орудие врага |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
A deathly silence filled the room. | В комнате наступила мёртвая тишина. |
A heavy silence fell upon the room. | В комнате воцарилось тягостное молчание. |
A long silence fell between us. | Мы надолго замолчали. / Мы долго не говорили ни слова. |
A long silence followed her reply. | За её ответом последовало долгое молчание. |
A loud scream shattered the silence. | Тишину пронзил громкий крик. |
A scream broke the silence. | Тишину нарушил вопль. |
A scream pierced the silence. | Тишину пронзил крик. |
Everyone was sworn to secrecy / silence. | Все поклялись молчать. |
He received the news in silence. | Он молча воспринял это известие. |
He waited in silence until I came across with the truth. | Он молча ждал, пока я не расскажу правду. |
His silence implied consent. | Его молчание означало согласие. |
I sat in silence, unheeding and unseeing all around me. | Я сидел молча, ни на что не обращая внимания и ничего не замечая вокруг себя. |
I was pledged to silence. | С меня взяли обещание молчать. |
Mavis ate her meal in silence. | Мейвис молча поела. |
Peeved at his silence, she left. | Обидевшись на его молчание, она ушла. |
Silence fell as I entered the room. | Когда я вошёл в комнату, наступила тишина. |
Silence is better than unmeaning words | Молчание лучше бессмысленных слов. |
The audience sat in stunned silence. | Потрясённые зрители сидели молча. |
The four men sat in silence. | Четверо мужчин сидели молча /в тишине/. |
The monks take a vow of silence. | Монахи дают обет молчания. |
The professor asked for silence. | Профессор попросил тишины. |
The silence began to weigh on us. | Молчание начало тяготить нас. |
There was a loaded silence. | Последовало веское молчание. |
There was an embarrassed silence. | Последовало неловкое молчание. |
They listened in respectful silence. | Они слушали в почтительном молчании. |
They sat in complete silence. | Они сидели в полной тишине. |
We sat in deadly silence. | Мы сидели в мертвой (полнейшей) тишине. |
We sat there in dead silence. | Мы сидели в гробовом молчании. |
We waited in silence. | Мы молча ждали. |
We were received in silence. | Нас принимали молча. |