Транскрипция
[rʌb]
Перевод
тереть, тереться, втирать, натирать, трение, растирание, натирание, стирание
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
alcohol rub | растирание спиртом |
rub to powder | растирать |
there is the rub | вот в чём затруднение; вот в чем загвоздка |
to apply / rub in (a) lotion | втирать лосьон |
to apply / rub in liniment | использовать / втирать жидкую мазь |
to apply an ointment / to rub an ointment into the skin | втирать мазь |
to rub elbows with smb. | якшаться с кем-л. |
to rub lotion into one's skin | втирать лосьон в кожу |
to rub out [to rub off] | стирать, удалять |
wipe / rub | протирать |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
Badly fitting shoes are bound to rub. | Плохо подобранная (неподходящая по размеру) обувь непременно натирает. |
Can you rub some sun cream on my back for me? | Вы не могли бы натереть мне спину кремом от загара? |
Could you rub my shoulders? | Не могли бы вы растереть / натереть мне плечи? |
Don't rub it in. | Не растравляйте рану. |
Don't rub too hard or you'll tear the paper. | Не три слишком сильно, а то порвёшь бумагу. |
He blinked and rubbed his eyes. | Он моргнул и протёр глаза. |
He rubbed his hands over his face and hair. | Он провёл руками по лицу и волосам. |
He rubbed his hands together with embarrassment. | Он стыдливо / смущённо потирал руки. |
He rubbed his hands with glee. | Он радостно потирал (свои) руки. |
I could feel the cat rubbing against my leg. | Я чувствовал, как кошка трётся о мою ногу. |
I hurriedly rubbed myself dry. | Я наспех / торопливо вытерся досуха. |
If you don't prepare the surface properly, the paint will rub off. | Если соответствующим образом не подготовить поверхность, краска будет отваливаться. |
Parents often try to rub into their children how much they owe to them. | Родители часто хотят внушить своим детям, что те в неоплатном долгу перед ними. |
Rub this oil in the wood to protect it. | Надо втереть это масло в дерево, чтобы защитить его. |
Rub your hand against this surface. | Потри эту поверхность рукой. |
She began rubbing her hair with a towel. | Она начала вытирать волосы полотенцем. |
She got a little rubbed. | Она немного разнервничалась. |
She stood by the oven, rubbing one bare foot against the other. | Она стояла у печи, потирая одну босую ногу о другую. |
She tried to rub her tears away. | Она вытирала слёзы. |
She yawned and rubbed her eyes. | Она зевнула и протёрла глаза. |
She's an amazing cook, but she rarely has time to make meals. There's the rub. | Она замечательный повар, но у неё редко есть время готовить — вот в чём беда. |
The back of my shoe is rubbing against my heel and giving me a blister. | Задник моего ботинка трётся о пятку и натирает мне волдырь. |
The boy claim to be able to light a fire by rubbing two sticks together. | Этот мальчик утверждает, что может зажечь огонь, потирая друг о друга две деревяшки. |
The cat rubbed against my leg. | Кот потёрся о мою ногу. |
The cat rubbed itself against my leg. | Кот потёрся о мою ногу. |
The middle of each step has rubbed away with passing feet. | Средняя часть каждой ступеньки была истёрта миллионами ног. |
These new boots are so stiff that they rub the skin off my ankles. | Новые ботинки такие жёсткие, что трут. |
We tried to make a fire by rubbing two pieces of wood together. | Мы попробовали добыть огонь, потерев друг об друга две деревяшки. |
Will this rubber rub out ink marks? | Этот ластик может стирать чернила? |
You should rub him often on this point. | Тебе следовало бы почаще напоминать ему об этом. |