Транскрипция
[ˈpəʊɪm]
Перевод
поэма, стихотворение, что-либо прекрасное, что-либо поэтичное
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
a poem by an unknown author | стихотворение неизвестного автора |
a poem made up of six couplets | стихотворение, которое состоит из шести куплетов |
heavy poem | скучная поэма |
heroic poem | эпическая поэма |
immortal poem | бессмертное стихотворение |
lyric poem | лирическое стихотворение, лирика |
prize poem | стихотворение, удостоенное премии |
symphonic poem | симфоническая поэма |
this poem is simply a gem | это стихотворение просто прелесть |
to put a poem into Russian | перевести стихотворение на русский язык |
to throw off a poem | набросать поэму |
untitled poem | стихотворение без названия |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
For me, the poem has an elusive quality. | Для меня в этом стихотворении существует некое неуловимое качество. |
He could not touch the meaning of the poem. | Ему не удалось постичь смысл этого стихотворения. |
He proclaimed his love for her in a poem. | О своей любви к ней он возвестил в стихотворении. |
He ran off the poem like a machinegun. | Он отбарабанил стихотворение как пулемёт. |
He read the poem aloud. | Он прочитал стихотворение вслух. |
He recited the poem in a solemn voice. | Он торжественно продекламировал стихотворение. |
He recited the poem with great feeling. | Он продекламировал это стихотворение с большим чувством. |
I can fling off a poem in half an hour. | Я за полчаса могу написать стихотворение. |
I can knock off a poem in half an hour. | Я могу накатать стишок за полчаса. |
I can't make out the meaning of this poem. | Я не могу понять смысла этого стихотворения. |
I decided to write a poem about how I felt. | Я решил написать стихотворение о том, как я себя чувствовал. |
I've got this poem off by heart already. | Я уже выучил это стихотворение наизусть. |
Joanne, would you read the poem aloud? | Джоан, прочти, пожалуйста, стихотворение вслух. |
No one ever claimed authorship for the poem. | Никто никогда не претендовал на авторство этого стихотворения. |
Read them a snippet of his latest poem. | Прочти им отрывок из его последней поэмы. |
She composed a poem. | Она сочинила стихотворение. |
She knew the poem by heart. | Она выучила это стихотворение наизусть. |
She rendered the French poem into English. | Она перевела это французское стихотворение на английский язык. |
Tasso had been working at his epic poem. | Тассо работал над своей эпической поэмой. |
The editor added the argument to the poem. | Редактор добавил к поэме её краткое содержание. |
The poem alternates fear and hope. | В стихотворении чередуются страх и надежда. |
The poem is a lament for a lost love. | Это стихотворение представляет собой плач по утраченной любви. |
The poem is an evocation of lost love. | Это стихотворение представляет собой воспоминание о потерянной любви. |
The poem is filled with phallic imagery. | Стихотворение изобилует фаллическими образами. |
The poet symbolizes love in this poem. | В этом стихотворении поэт символически изображает любовь. |
The selection of the best poem was difficult. | Выбрать лучшее стихотворение было трудно. |
The tomb was inscribed with a short poem. | На надгробии было начертано короткое стихотворение. |
This poem is ascribed to Schiller. | Это стихотворение приписывают Шиллеру. |
This poem is titled, “An Ode to My Mother”. | Это стихотворение называется “Ода моей матери”. |
We dissected the poem in class. | Мы разобрали это стихотворение в классе. |