Транскрипция
[ˈnjuːtr(ə)l]
Перевод
нейтральный, средний, беспристрастный, нейтрал, нейтральное государство
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
a pacific nation that has managed to remain neutral even during times of world conflict | тихоокеанская держава, которой удалось остаться нейтральной даже во время мирового конфликта |
generator neutral accessory compartment | вспомогательный отсек нейтральных линий электрического генератора |
neutral abnormality | нарушение режима, не приводящее к аварийной ситуации |
neutral conductor | нейтральный проводник; нейтральный провод; нулевой провод |
neutral detector | нейтральный детектор |
neutral detent | фиксатор нейтрали |
neutral detent position | положение фиксации нейтрали |
neutral form | нейтральная форма |
neutral territory | нейтральная территория |
neutral-detergent soluble | растворимый в нейтральном детергенте |
plug containing neutral | разъём с подключением нейтрали; трехштырьковая вилка; вилка с нейтралью |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
Clive decided to adopt a neutral position. | Клайв решил занять нейтральную позицию. |
During World War II, Sweden was neutral. | Во время второй мировой войны Швеция соблюдала нейтралитет. |
Graham put the van in neutral and jumped out into the road. | Грэм поставил фургон на нейтралку и выскочил на дорогу. |
He was dissatisfied with his neutral life. | Он был недоволен своей тусклой жизнью. |
I always tried to remain neutral when they started arguing. | Когда они начинали спорить, я всегда старался сохранять нейтралитет. |
It was a good game to watch for the neutrals. | Было интересно наблюдать за нейтралами. |
Neutral tones give the room a feeling of space. | Нейтральные тона придают помещению ощущение пространства. |
She desires to remain neutral in the dispute. | Она не хочет принимать чью-либо сторону в споре. |
She tries to be a fair and neutral journalist. | Она старается быть справедливой и беспристрастной журналисткой. |
The British government acted as a neutral observer during the talks. | В ходе переговоров правительство Великобритании выступило в качестве нейтрального наблюдателя. |
The Constitution is not morally neutral but is based on certain central values. | В нравственном отношении Конституция не является нейтральной, но основывается на некоторых основных ценностях. |
The battle took place in neutral waters. | Сражение произошло в нейтральных водах. |
The duel will be held on neutral ground. | Поединок пройдет на нейтральном поле. |
The plant prefers a neutral or slightly acidic soil. | Данное растение предпочитает нейтральную или слегка кислотную почву. |
The report was written in neutral language. | Доклад был написан беспристрастным языком. |
The talks will be held on neutral ground. | Переговоры будут проходить на нейтральной территории. |
We need somebody neutral to sort this out. | Чтобы это уладить, нам нужен человек со стороны. |
When you start the engine, make sure the car's in neutral. | Запуская двигатель, убедитесь в том, что автомобиль находится на нейтральной передаче. |