Транскрипция
[laɪ]
Перевод
ложь, обман, положение, направление, логово, лежать, находиться, лгать, солгать
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
a blatant lie | явная ложь |
bald-faced lie, barefaced lie, blatant lie | наглая ложь |
brazen lie | бесстыдное враньё |
deliberate lie | сознательная ложь |
dirty lie | грязная ложь |
flam bordering on a lie | лесть, граничащая с ложью |
incapable of telling a lie | неспособный на ложь |
to fabricate a lie | выдумать ложь |
to keep / lie close | прятаться |
to lie prone on smb.'s forefront | лежать ничком на животе |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
Don't lie to your parents! | Не ври своим родителям! |
For a few minutes he just lay there. | Несколько минут он просто лежал там. |
He lay awake watching her for a long time. | Он долго лежал и наблюдал за ней. |
He realised his future lay elsewhere. | Он понимал, что здесь у него нет будущего. |
How long will he have to lie in prison? | Сколько же ему придется быть в тюрьме? |
I always know when he's telling lies. | Я всегда знаю, когда он врет. |
I had pillows lying by of no use. | У меня были подушки, которыми никто не пользовался. |
I know he is lying. | Я знаю, что он врёт. |
I told her a lie about what I was doing. | Я наврал ей о том, чем я занимаюсь. |
I was going well and was lying fourth. | Я неплохо шёл и был на четвёртом месте. |
I wonder what lies behind his offer? | Интересно, что скрывается за его предложением? |
I would never lie to you. | Я бы никогда не стал тебе врать. |
If it lies within my power to do it, I will. | Если это будет в моих силах, я сделаю это. |
Ireland lies to the west of England. | Ирландия находится к западу от Англии. |
It's so nice to have the time to lie about in the sun. | Так замечательно, когда есть время понежиться на солнышке. |
Lie back, dear, you'll be more comfortable. | Откинься назад, дорогая, тебе будет удобнее. |
Lie flat on the floor. | Лягте плашмя на пол. |
My duty to my family lies before my own interests. | Мой долг перед семьёй значит для меня больше моих собственных интересов. |
Our country's economy lies in ruins. | Экономика нашей страны полностью разрушена. |
She lied about her age. | Она лгала о своем возрасте. |
She lied to her husband. | Она солгала мужу. |
The book lay open on the table. | Книга лежала открытой на столе. |
The camera never lies. | Камера никогда не лжет. |
The camera sometimes lies. | Камера иногда лжёт. |
The claim does not lie. | Это незаконное требование. |
The injured man was lying motionless on his back. | Раненый лежал на спине без движения. |
The newspaper lay on the table. | Газета лежала на столе. |
The route lay to the west. | Дорога лежала на запад. |
The town lies in a small wooded valley. | Город расположен в небольшой лесистой долине. |
The town now lay in ruins. | Теперь город лежит в руинах. |