Транскрипция
[ˈhʌŋɡə]
Перевод
голод, жажда, голодание, голодуха, голодать, жаждать, быть голодным
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
canine appetite / hunger | волчий аппетит |
from hunger | с голоду, от голода |
hunger for knowledge | жажда знаний |
hunger, a lack of education, and other concomitants of poverty | голод, необразованность и другие спутники нищеты |
hunger-striker | человек, объявивший голодовку; участник голодовки |
oxygen hunger | кислородное голодание |
power hunger | жажда власти |
ravenous hunger | волчий голод |
those hunger pangs that strike you in the middle of the afternoon | те голодные спазмы, которые поражают тебя посреди дня |
to allay / alleviate / appease / gratify / satisfy one's hunger | утолять голод |
to stay one's hunger / stomach | заморить червячка |
unquenchable hunger | неутолимый голод |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
A piece of cheese will keep off hunger for a time. | Кусочек сыра притупит голод на некоторое время. |
He was sick and faint from hunger. | От голода его мутило, и кружилась голова. |
Her students have a genuine hunger for knowledge. | Её ученики обладают подлинной жаждой знаний. |
His reaction was the product of hunger and fatigue. | Его реакция была результатом голода и усталости. |
Hunger begets crime. | Голод порождает преступность. |
Hunger bloated the child's belly. | Живот ребёнка раздулся от голода. |
Hunger drove them to steal. | Голод заставил их пойти на воровство. |
Hunger gave their faces a sunken look. | От голода их лица осунулись. |
Hunger had reduced the poor dog to skin and bone. | От голода несчастный пёс исхудал до костей. |
Hunger is a cruel fact of nature. | Голод — это жестокая реальность природы. |
Hunger is nature's way of telling you to eat. | С помощью чувства голода природа подсказывает вам, что пора поесть. |
Hunger is the best relish. | Голод — лучшая приправа. (посл.) |
I was faint with hunger. | Я был слаб из-за голода. |
I was too weak with hunger to cry. | Я слишком ослаб от голода, чтобы плакать. |
I've never hungered after power. | Я никогда не жаждал власти. |
Nina was weak with hunger. | Нина была слаба из-за голода. |
One sandwich wasn't enough to satisfy his hunger. | Чтобы утолить его голод, одного бутерброда было мало. |
Poverty begets hunger, and hunger begets crime. | Бедность влечёт за собой голод, а голод толкает на преступление. |
She felt faint from hunger. | Она почувствовала себя дурно от голода. / От голода у неё кружилась голова. |
The children are perishing with hunger. | Дети гибнут от голода. |
The fruit appeased his hunger. | Фрукты утолили его голод. |
The meal was more than enough to sate his hunger. | Еды было более чем достаточно, чтобы насытить его голод. |
The prisoners went on a hunger strike. | Заключенные объявили голодовку. |
The traveller hungered for his native land. | Путешественник истосковался по своей родине. |
The women were mured up, where they died of hunger and misery. | Женщины были заточены в темницу, где они умерли от голода и горя. |
They had all miserably famished with hunger. | Все они страшно страдали от голода. |
This poor old man has fainted from hunger. | Этот несчастный старик потерял сознание от голода. |
This soup will help you to fend off hunger for a time. | Этот суп поможет тебе на некоторое время утолить голод. |
Try to satisfy your hunger by eating some fruit. | Съешьте какой-нибудь фрукт, чтобы утолить свой голод. |
We had no way to appease our hunger. | Мы никак не могли утолить голод. |