Транскрипция
[ˈfriːdəm]
Перевод
свобода, право, независимость, воля, вольность, приволье, привилегия
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
freedom of assembly | свобода собраний |
freedom of the individual | свобода личности |
freedom of the press | свобода прессы |
freedom of the seas | свобода морей |
individual freedom | свобода личности |
liberties such as freedom of speech | такие вольности, как свобода слова |
limited freedom | ограниченная свобода, ограниченное право |
nominal freedom | номинальная свобода |
political freedom | политическая свобода |
six degree-of-freedom capability | обладание шестью степенями свободы; шестистепенная подвижность |
the freedom that is our birthright | свобода, которая дана нам по праву рождения |
to abridge / curtail (a) freedom | ограничивать свободу, притеснять |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
A wide freedom, truly! | Полная свобода, действительно! |
Eternal vigilance is the price of freedom. | Цена свободы — вечная бдительность. |
Freedom is a sacred right. | Свобода — это священное право. |
Freedom is to be prized above riches. | Свободу надо ценить превыше богатства. |
Freedom of speech is every American's birthright. | Свобода слова является неотъемлемым правом каждого американца. |
Freedom of speech is integral to democracy. | Свобода слова — неотъемлемая составляющая демократии. |
He answered with freedom. | Он отвечал на вопросы с прямотой и откровенностью. |
He enjoyed his new-found freedom. | Он наслаждался вновь обретённой свободой. |
He fled across the border to freedom. | Он бежал через границу на свободу. |
He gave his life for the cause of freedom. | Он отдал свою жизнь за дело свободы. |
He is enjoying his newfound freedom. | Он наслаждается вновь обретенной свободой. |
He knew that just across the border lay freedom. | Он понимал, что совсем рядом, за границей, свобода. |
He spent his weekend in blessed freedom. | Он провёл выходные, наслаждаясь драгоценной свободой. |
He spoke French with freedom. | Он свободно говорил по-французски. |
He was an evangelist for the freedom of slaves. | Он был убеждённым сторонником освобождения рабов. |
His freedom served him well. | Его свобода сослужила ему хорошую службу. |
I'm all for giving people more freedom. | Я полностью за то, чтобы дать людям больше свободы. |
Kids have too much freedom these days. | Нынешним детям дано слишком много свободы. |
People here like their freedom and privacy. | Здешние люди любят свою свободу и личную неприкосновенность. |
Personal freedom is curtailed in many countries. | Во многих странах личная свобода ограничена. |
Press freedom is severely restricted. | Свобода прессы жёстко ограничена. |
She championed the cause of religious freedom. | Она выступала за свободу вероисповедания. |
She has the freedom to do as she likes. | Она имеет свободу поступать так, как ей захочется. |
She savoured her few hours of freedom. | Она сполна насладилась несколькими часами свободы. |
The Bill of Rights gives us freedom of speech. | Билль о правах предоставляет (дарует) нам свободу слова. |
The prisoners made a dash for freedom. | Заключённые бросились на свободу. |
They demand freedom from constraint. | Они требуют свободы от ограничений. |
They have an inbred love of freedom. | У них врождённая любовь к свободе. |
They looked with longing toward freedom. | Они жаждали свободы. / Они с тоской смотрели в сторону свободы. |
What will become of our freedom? | Что станет с нашей свободой? |