Транскрипция
[edʒ]
Перевод
край, кромка, ребро, окраина, преимущество, пробираться, окаймлять, обрамлять
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
book edge tinting | закраска обреза |
corded edge | край, обработанный тесьмой |
cutting edge | острый край |
cutting edge of a knife | режущая кромка ножа |
edge of cloth | кромка ткани |
he sat on the edge of the bed | он сидел на краю кровати |
the cutting edge of a knife | лезвие ножа |
the inside edge of her foot | внутренняя сторона её стопы |
the outside edge of the foot | внешняя сторона стопы |
to caulk the edge | подчеканивать кромку |
to crimp the edge | загибать кромку |
to curl the edge | закатывать кромку |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
Don't go near the edge - it isn't safe. | Не подходите к краю — это небезопасно. |
Each Greek stands on the sharpest edge of death or life. | Каждый грек балансирует на тонкой грани между жизнью и смертью. |
Edge the sleeve with lace. | Рукава окаймите кружевами. |
He edged towards the car. | Он потихоньку подошёл к автомобилю. |
He fell over the cliff's edge. | Он упал с края обрыва. |
He felt he was on the edge of an abyss. | Он чувствовал себя на краю бездны. |
He had an edge on the competition. | У него было небольшое преимущество перед конкурентами. |
He stood on the edge of the precipice. | Он стоял на краю пропасти /обрыва/. |
I hit my funny bone on the edge of the table. | Я ударился локтем о край стола. |
I tried to edge away until I was clear of the crowd. | Я осторожно протискивался между людьми, пока постепенно не выбрался из толпы. |
If it be too soft, the edge will turn or bend. | Если лезвие будет слишком мягким, оно затупится или загнётся. |
It was an opportunity of edging himself into the paper. | Это была возможность пролезть в газету. |
Jennifer walked to the edge of the wood. | Дженнифер подошла к опушке леса. |
One edge of the garden abutted on an old entrance to the mine. | С одной стороны сад примыкал к старому входу в шахту. |
Profits have edged up. | Прибыль выросла. |
Put an edge on this knife. | Надо поточить этот нож. |
She edged away from him. | Она потихоньку отошла от него подальше. |
She sat on the edge of the pool, dangling her feet in the water. | Она сидела на краю бассейна, свесив ноги в воду. |
She stanched her tears with the edge of her apron. | Она вытерла слёзы краем фартука. |
The city square was edged by trees. | Городская площадь была обсажена деревьями. |
The edge of the leaf is wavy. | Края данного листа — волнистые. |
The enemy have advanced to the edge of the forest. | Неприятель достиг опушки леса. |
The fabric was frayed at the edge. | Ткань истрепалась по краям. |
The house is now poised on the very edge, ready to fall. | Дом теперь оказался на самом краю обрыва, готовый обрушиться. |
The knife has a turned edge, and won't cut. | У ножа погнуто лезвие, он плохо режет. |
The movie will keep you on the edge of your seat. | Этот фильм будет держать вас в напряжении. / Вы не сможете оторваться от просмотра этого фильма. |
The paper has edged ahead of (=been more successful than) its rivals. | Постепенно эта газета опередила своих конкурентов (т.е. стала более успешной, чем они). |
The plate had a tiny chip in the edge. | На ободке тарелки была крошечная щербинка. |
The tablecloth is edged with lace. | Края скатерти украшены кружевами. |
The tablecloth was edged with a hand-woven pattern. | По краю скатерть была украшена вытканным вручную узором. |