Транскрипция
[dɪˈrekʃ(ə)n]
Перевод
направление, руководство, постановка, управление, правление, режиссура, указание
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
adjustment in direction | корректирование направления |
another pointed look in their direction | ещё один взгляд в их сторону |
from the opposite direction | навстречу |
he had no direction in his life | У него не было цели в жизни. |
in the cross direction | в поперечном направлении |
opposite direction | противоположное направление |
right direction | правильное направление |
shaded from view in the southern direction | скрывшийся из виду в южном направлении |
the direction of the Earth's spin | направление вращения Земли |
to observe the direction | измерять направление |
unlimited in one direction | неограниченный в одном направлении |
wrong direction | неправильное направление |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
And he nodded his head in my directon carelessly. | И он небрежно кивнул головой в мою сторону. |
Directions appear on the package. | Инструкцию можно найти на упаковке. |
Everything seemed to point in one direction. | Казалось, всё указывает в одном направлении. |
Get ready to take a new direction. | Приготовьтесь взять новое направление (в движении / в развитии). |
He cast a furtive glance in our direction. | Он украдкой взглянул в нашу сторону. |
He gave directions faster than she could follow them. | Он отдавал распоряжения быстрее, чем она могла их выполнить. |
He had no direction in his life. | У него не было цели в жизни. |
I couldn't follow the direction of his thoughts. | Я не мог уследить за направлением его мыслей. |
I will ask some of the direction. | Я проконсультируюсь у кого-нибудь из дирекции. |
I'm going in the general direction of the store. | Я сейчас иду куда-то в сторону магазина. |
James walked by without even looking in my direction. | Джеймс прошёл мимо, даже не взглянув в мою сторону. |
She continued in the direction of the hills. | Она продолжила двигаться в сторону холмов. |
She felt the need of direction even in small things. | Ей было нужно, чтобы ею руководили даже в мелочах. |
She has an uncanny sense of direction. | У неё поразительное чувство направления. |
She pointed in the direction of the car park. | Она указала в сторону автомобильной стоянки. |
She twisted the letter to hide the hand-writing of the direction. | Она свернула письмо, чтобы спрятать надписанный от руки адрес. |
Tell me in what direction to look. | Скажи мне, куда смотреть. |
The evidence all points in this direction. | Все улики указывают в этом направлении. |
The stage direction then requires the entry of two men. | Затем по сценарию на сцену выходят двое мужчин. |
The trout were darting about in all directions. | Форель носилась туда-сюда. |
They all went off in one direction. | Все они удалились в одном и том же направлении. |
They pointed their microphones in my direction. | Они нацелили микрофоны в мою сторону. |
They proposed a new direction for the firm. | Они предложили новое направление развития фирмы. |
Try to aim the antenna in the right direction. | Постарайтесь нацелить антенну в правильном направлении. |
Twenty-three employees work under her direction. | Под её руководством работают двадцать три сотрудника. |
We had to stop to ask for directions to the beach. | Нам пришлось остановиться, чтобы спросить дорогу к пляжу. |
We set off in a northerly direction. | Мы отправились в северном направлении. |
We set off in a westerly direction. | Мы отправились в западном направлении. |
Which direction did they go in? | В каком направлении они пошли? |