Транскрипция
[əˈlɒŋ]
Перевод
вдоль, вместе, вперед, с собой, по длине, вдоль, по
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
a group of children walking along in a line | группа детей, идущих друг за другом |
along the column | по столбцу |
along the tolerably smooth breast of the hill | вдоль относительно гладкого склона холма |
derivative along the vector | производная вдоль вектора |
field along mapping | поле вдоль отображения |
flow along | обтекание вдоль |
integral taken along line | интеграл вдоль контура |
to get along in years | стареть |
to lay along leather | растягивать кожу |
to throw out the child along with the bath | вместе с водой выплеснуть и ребёнка |
to walk along the sea front | гулять по морской набережной |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
Along with the package came a bill. | Вместе с пакетом пришёл счёт. |
Bring along your umbrella! | Захвати зонтик! |
Come along! | Пошли! |
Consider the advantages along with the disadvantages. | Рассмотрите достоинства вместе с недостатками. |
He brought his instruments along. | Он принёс с собой инструменты. |
He planned the project along with his associates. | Он разрабатывал проект вместе с коллегами. |
He ran along beside me. | Он бежал прямо рядом со мной. |
He slid his hand along her arm. | Он провёл ладонью по её руке. |
His little sister came along to the movies. | Его маленькая сестра пришла в кино вместе с ним. |
Hugo's house was about two hundred yards away along the main street. | Дом Хьюго находился примерно в двух сотнях ярдов по главной улице. |
I brought my camera along | Я взял с собой фотоаппарат. |
I lost my hat along the way. | Я потерял шляпу по дороге. |
I was driving along, thinking about Chris. | Я ехал по дороге, думая о Крисе. |
I was just walking along, minding my own business. | Я просто шёл, никого не трогал. |
Keep the line moving along. | Старайся вести линию вперёд. |
Plans for a new stadium are already pretty far along. | Планы на новый стадион уже продвинулись довольно далеко. |
She glanced anxiously along the line of faces. | Она с тревогой оглядела выстроившиеся перед ней лица. |
She took her brother along. | Она взяла с собой брата. |
The chairs were lined up along the wall. | Стулья были выстроены вдоль стены. |
The horse trotted along at a steady pace. | Лошадь побежала ровным шагом. |
The order was passed along from management to staff. | Приказ был передан от руководства персоналу. |
The palm trees along the shore swayed in the wind. | Пальмы, растущие вдоль берега, качались от ветра. |
The police told the people in the crowd to move along. | Полиция велела людям в толпе продолжать движение. |
The ship sailed along the coast. | Корабль поплыл вдоль побережья. |
There were cheering crowds all along Pennsylvania Avenue. | Вдоль Пенсильвания-авеню стояли ликующие толпы. |
We drove along admiring the view. | Мы ехали, любуясь открывающимся видом. |
We looked at the houses as we drove along. | Мы смотрели на дома, мимо которых проезжали. |
We walked along beside the road. | Мы шли вдоль дороги. |
We walked along the beach. | Мы шли по берегу моря. |
We were driving along Follyfoot Road. | Мы ехали по Фоллифут-Роуд. |