Транскрипция
[əˈɡenst]
Перевод
против, вопреки, от, с, на, к, по, о, у, об, про, рядом
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
borrowing against securities | заимствование под залог ценных бумаг |
campaign against smoking | кампания по борьбе с курением |
the case for sanctions against smb. | обоснование санкций против кого-л. |
to bear against surface | прилегать к поверхности |
to bias against | настраивать против кого-л. |
to bid against somebody | предлагать более высокую цену чем кто-л. |
to bring charges against smb. | выдвигать обвинения против кого-л. |
to bring legal action against smb. | возбудить дело против кого-л. |
to calibrate against | калибровать по |
to utter blasphemy against smb. | издавать проклятия в чей-л. адрес |
two runners racing against each other | двое бегунов, соревнующихся друг с другом |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
Every council member voted against the proposal. | Все члены совета проголосовали против этого предложения. |
Fight against them that fight against me. | Сражайтесь с теми, кто сражается против меня. |
He advised me against travelling. | Он отговорил меня от поездки. |
He pressed his hands against his forehead. | Он прижал ладони ко лбу. |
He ran furiously up against a hill. | Как бешеный, он взбежал на холм. |
He spoke against appeasing the enemy. | Он выступил против умиротворения противника. |
Hope is against the holy ghost. | Надежда пребывает в духе святом. |
I always felt as if I was riding a race against time. | Я всегда чувствовал, будто бегу наперегонки со временем. |
I am proof against their enmity. | Я защищена от их недружелюбия. |
I met him against the pond. | Я встретил его у пруда. |
It is against my general notions to trust to writing. | Доверять написанному противоречит моим основным представлениям. |
It's against my principles to borrow money (=I do not believe it is right). | Брать деньги в долг — против моих принципов (т.е. я не считаю, что это правильно). |
Lean against my shoulder. | Прислонись к моему плечу. |
Passengers are cautioned against crossing the line. | Пассажиров предупреждают, что переходить через железнодорожные пути опасно. |
She actually went with them, though much against her heart. | Она всё же пошла с ними, хотя и против собственного желания. |
She voted against the proposal. | Она проголосовала против этого предложения. |
The Law against Witches does not prove there be any. | Наличие закона против ведьм не доказывает их существования. |
The evidence against you is overwhelming. | Доказательства /улики/ против тебя — неопровержимые. |
The gate has been shut against her. | Ворота захлопнулись прямо перед ней. |
The picture stands out better against the dark wall. | На фоне тёмной стены эта картина смотрится лучше. |
The pound has fallen 10% against the dollar. | Фунт упал на 10% по отношению к доллару. |
The use of certain drugs is against the law (=illegal). | Применение некоторых препаратов запрещено законом (т.е. незаконно). |
The whole gentry were against him. | Всё местное дворянство выступало против него. |
There ought to be a law against it. | Это нужно запретить законом. |
There was a ladder propped up against the wall. | На стену опиралась лестница. / К стене была приставлена лестница. |
There's a law against doing that. | Заниматься этим нельзя — запрещено законом. / Так поступать незаконно. / Это же противозаконно. |
They got married against her parents' wishes (=although they knew her parents did not want them to). | Они поженились против желания её родителей (т.е. несмотря на то, что они знали, что её родители этого не хотят). |
Three of their ships lay against the walls. | Три их корабля встали под стенами города. |
Till I break my ship against rocks. | Пока мой корабль не разобьётся о скалы. |
Your lack of experience could count against you. | Недостаток опыта может обернуться против вас. |