Транскрипция
[ˈwʌndə]
Перевод
чудо, удивление, изумление, удивляться, изумительный
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
boy wonder | вундеркинд, чудо-ребенок; не по годам способный мальчик |
hymns that celebrate the wonder of existence | гимны, прославляющие чудо мироздания |
in wonder | в изумлении |
natural wonder | обыкновенное чудо |
nine-day wonder | злоба дня, кратковременная сенсация |
no wonder (that) | неудивительно, ничего удивительного, что |
one-day wonder | злоба дня, кратковременная сенсация |
the eighth wonder of the world | восьмое чудо света |
to wonder about / at a problem | размышлять над какой-л. проблемой |
to wonder really / very much | сильно удивляться |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
'Is she serious?' 'I wonder.' | — Она серьёзно? — Сомневаюсь. |
Have you ever wondered why the sky is blue? | Вы когда-нибудь задумывались, почему небо голубое? |
He was wondering whether it will rain or not. | Он сомневался, будет дождь или нет. |
He wondered who had built this beautiful church. | Он поинтересовался, кто построил эту красивую церковь. |
He'll come back soon enough, I shouldn't wonder. | Не удивлюсь, если он скоро вернётся. |
He's been leaving work early a lot - it makes you wonder, doesn't it? | Он часто уходит с работы раньше положенного — это заставляет задуматься, не так ли? |
I don't wonder you're tired. | Не удивляюсь, что вы устали. |
I really wonder if they'll come. | Мне действительно хотелось бы знать, придут ли они. |
I shouldn't wonder if... | Я не удивлюсь, если... |
I was wondering about that. | Я об этом задумывался. |
I wonder how James is getting on. | Интересно, как дела у Джеймса. |
I wonder how he dares to show his face! | Я удивляюсь, как он вообще смеет показываться! |
I wonder if I'll recognize Philip after all these years. | Прошло столько лет — интересно, узнаю ли я теперь Филиппа. |
I wonder whether this was the right thing to do. | Я задаюсь вопросом, было ли это правильно. |
I wonder why they left. | Интересно, почему они ушли. |
I wonder! | не знаю, интересно (выражает сомнение или сдержанное недоверие) |
Is it any wonder why this movie is so popular? | Стоит ли удивляться, почему этот фильм так популярен? |
It is no wonder that... | Неудивительно, что... |
It's a wonder no one got hurt. | Удивительно /просто чудо/, что никто не пострадал. |
It's a wonder that we didn't get lost. | Мы просто чудом не потерялись. |
She wondered aloud what to do with the money. | Она вслух размышляла о том, что делать с деньгами. |
Sometimes I wonder about his behaviour. | Иногда я поражаюсь его поведению. |
Sometimes I wonder if he's got any sense at all! | Иногда я поражаюсь: у него вообще ум есть?! |
Sometimes his behavior makes me wonder. | Порой его поведение меня просто поражает. |
The Grand Canyon is one of the natural wonders of the world. | Гранд-Каньон является одним из природных чудес света. |
This new computer is a technological wonder. | Этот новый компьютер — настоящее чудо техники. |
What a wonder! | изумительно!, поразительно! |
What are they going to do now, I wonder? | Интересно, что они теперь будут делать? |
What wonder? | чему тут удивляться?, что тут удивительного? |
Who could that be at the door, I wonder? | Интересно, кто это там за дверью? |