Транскрипция
[wɪʃ]
Перевод
желание, пожелание, просьба, желать, захотеть, хотеть
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
dying wish | последнее желание |
in compliance with your wish | в соответствии с вашим желанием |
my dearest wish | моё заветное желание |
to bid / wish smb. good night | пожелать кому-л. спокойной ночи |
to carry out smb.'s wish | выполнять чью-л. просьбу |
to express a wish | высказать пожелание |
to fulfill / realize a wish | исполнить желание |
to make a wish | загадать желание |
to wish smb. well (ill) | желать кому-л. добра (зла) |
unfulfilled wish | неисполненное желание, несбывшаяся мечта |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
Clearly she had no wish for conversation. | Было очевидно, что у неё не было желания разговаривать. |
Close your eyes and make a wish. | Закрой глаза и загадай желание. |
Do you wish me to stay? | Вы хотите, чтобы я остался? |
He wished Emily were with him. | Он пожалел, что рядом с ним нет Эмили. |
He wishes well. | Он настроен доброжелательно. |
I don't wish to be rude... | Не хотелось бы показаться грубым... (в качестве извинения, предупреждения) |
I wish I could do that. | Жаль, что я так не могу. |
I wish I could go home now. | Как бы я хотел сейчас пойти домой. / Жаль, что я не могу сейчас пойти домой. |
I wish I didn't have to go to work today. | Жаль, что сегодня придётся идти на работу. / Как же не хочется сегодня идти на работу. |
I wish I were rich. | Хотел бы я быть богатым. / Как жаль, что я не богач. |
I wish it to be done. | Я хочу, чтобы это было сделано. |
I wish that Christmas were over. | Жаль, что Рождество ещё не закончилось. |
I wish to make a complaint. | Я хочу подать жалобу. |
I wish you both a very good journey. | Приятного вам обоим путешествия. |
I wish you joy. | Желаю вам счастья. |
I wish you to understand. | Я хочу, чтобы вы поняли. |
If wishes were horses beggars might ride. посл. | Если бы да кабы во рту росли грибы. |
Please give him my best wishes. | Передайте ему мои наилучшие пожелания, пожалуйста. |
Send her my good wishes. | Передайте ей мои добрые пожелания. |
She expressed a wish to be alone. | Она пожелала остаться одна. |
She got her wish. | Она получила, что хотела. |
She had expressed a wish to see the children. | Она выразила пожелание увидеть детей. |
The cook will prepare whatever you wish. | Повар приготовит всё, что только пожелаете. |
They expressed a wish to visit the museum. | Они выразили желание посетить музей. |
They wished us good luck. | Они пожелали нам удачи. |
We can dress as we wish now. | Сейчас мы можем одеваться так, как нам хочется. |
We were wishing for cool weather. | Нам хотелось, чтобы была прохладная погода. |
We wish you a Merry Christmas. | Желаем вам счастливого Рождества. / Поздравляем вас с Рождеством. |
What more can you wish for? | О чем еще вы можете мечтать? |
You may leave now, if you wish. | Можешь уйти, если хочешь. |