Транскрипция
[həʊl]
Перевод
целый, весь, цельный, здоровый, родной, целое, все
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
Europe considered as a whole | Европа как единое целое |
He related his whole adventure from beginning to end. | Он поведал нам всё о своих приключениях, от начала и до конца. |
His whole attitude bugs me. | Меня бесит весь этот его гонор. |
How big is that part compared to the whole? | Как велика эта часть по сравнению с целым? |
I cannot tell you the whole (of it). | Я не могу сказать вам всего. |
I don't believe she's telling us the whole story (=all the facts). | По-моему, она рассказывает нам не всю историю (т.е. не всё). |
I spent the whole summer traveling through Europe. | Всё лето я путешествовал по Европе. |
I've been waiting my whole life for this. | Я ждал этого всю свою жизнь. |
It was months before the whole truth came out. | Вся правда вышла наружу только через несколько месяцев. |
It's been a whole week since I've seen him. | Я не видела его уже целую неделю. |
On the whole, the book is outstanding. | В целом, книга — выдающаяся. |
One whole man is enough to take care of a wounded one. | Чтобы позаботиться о раненом, достаточно одного здорового человека. |
Place a whole onion inside the chicken. | Поместите внутрь курицы целую луковицу. |
She read the whole book in one day. | Она прочла всю книгу за один день. |
Some of the statues were broken, but others were still whole. | Некоторые статуи разбились, но другие были по-прежнему целы. |
The community center offers a whole range of programs. | Данный общественный центр предлагает целый ряд программ. |
The frog swallowed the fly whole. | Лягушка проглотила муху целиком. |
The situation is, on the whole, satisfactory. | В целом, ситуация удовлетворительная. |
The whole evening was a great success. | Весь вечер прошёл с большим успехом. |
The whole place was remodeled. It looks great now. | Весь дом был перестроен. Теперь он выглядит прекрасно. |
The whole thing (=everything about the situation) just makes me sick. | Меня от всего этого (т.е. от всей этой ситуации) просто тошнит. |
The whole town came out for the parade. | На парад вышел весь город. |
There is a whole range of therapies that may be suitable. | Существует целый ряд лечебных курсов, которые могут подойти (в данном случае). |
Two halves make a whole. | Две половинки составляют целое. |
We ate the whole cake in about ten minutes. | Мы съели весь торт минут за десять. |
We cooked a whole chicken. | Мы приготовили курицу целиком. |
We cooked the chicken whole. | Мы приготовили курицу целиком. |
We decided to forget the whole thing. | Мы решили всё это позабыть. |
We just sat around and watched TV the whole time (=the only thing we did was watch television). | Всё это время мы просто сидели и смотрели телевизор (и больше ничего не делали). |
You have your whole life ahead of you! | У вас вся жизнь впереди! |