Транскрипция
[ˈtræfɪk]
Перевод
движение, перевозки, транспорт, торговля, торговать
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
a traffic backup on the main street | автомобильная пробка на главной улице |
in the rightmost line of traffic | в самой правой полосе движения |
no traffic on either hand of the road | движение по обеим сторонам дороги запрещено |
one-way traffic | одностороннее движение |
streets alive with traffic | улицы с интенсивным движением |
the flow of traffic to the city | транспортный поток по направлению к городу |
the monthly total of traffic accidents | общее количество дорожно-транспортных происшествий за месяц |
to block off traffic | перекрывать движение |
to divert the traffic | направлять (транспорт) в обход |
traffic circle | участок дороги с круговым движением, круговая односторонняя транспортная развязка |
traffic code | правила дорожного движения |
traffic controller | диспетчер |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
A five-car pileup slowed traffic. | Пять столкнувшихся автомобилей замедлили движение. |
An accident was blocking traffic. | Движению машин мешала авария. |
I beat the traffic. | Мне удалось проскочить без пробок. |
I have been held up in traffic. | Я застрял в (дорожной) пробке. |
I was caught up in the busy traffic again. | Я снова попал в пробку. |
I was delayed by the traffic. | Я опоздал из-за того, что попал в пробку. |
Police diverted traffic to a side street. | Полиция направила автомобильный поток на соседнюю улицу. |
Rush hour traffic is such a pain! | Пробки в час пик – это такое мучение! |
Some yahoo cut me off in traffic. | Какая-то скотина подрезала меня на дороге. |
Sorry we're late. We got stuck in a traffic jam. | Извините за опоздание. Мы застряли в пробке. |
Take a left at the traffic light. | Поверните налево на светофоре. |
The car nosed out into traffic. | Машина осторожно продвигалась вперёд в движущемся потоке. |
The cars idled in traffic. | Автомобили простаивали в пробке. |
The city's biggest headache is traffic. | Самой большой головной болью города является автомобильное движение (загруженность дорог). |
The police officer was directing traffic. | Полицейский регулировал движение транспорта. |
The rush hour traffic is murder. | Ездить на машине в часы пик — это самоубийство! |
The street was jammed with traffic. | Улица была загружена транспортом. |
The traffic moved at a creep. | Череда машин в пробке еле-еле ползла. |
The traffic noise kept me awake. | Шум уличного движения не давал мне уснуть. |
The traffic was crawling along. | Машины еле ползли по дороге. |
The traffic was horrendous. | Пробки были ужасные. |
There was heavy traffic on the roads. | На дорогах было интенсивное движение. |
There wasn't much traffic on the roads. | Машин на дорогах было не так уж много. |
Traffic is lighter before 8 a.m. | До восьми утра уличное движение слабее. |
Traffic slowed to a walking pace. | Темп движения машин замедлился до скорости пешехода. |
Traffic was a nightmare. | Пробки были просто кошмар. |
Traffic was finally thinning. | Машин на дороге наконец-то стало меньше. |
We got caught in heavy traffic. | Мы попали в сильную пробку. |
We inched along in heavy traffic. | Мы медленно двигались в плотном автомобильном потоке. |
Yield to traffic on the left. | Уступите дорогу транспортным средствам слева от вас. |