Транскрипция
[striːt]
Перевод
улица, деловой или финансовый центр, уличный
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
Go up the street and turn left. | Идите по этой улице и поверните налево. |
He lives further down the street. | Он живёт дальше по улице. |
He took the wrong street. | Он пошёл не по той улице. |
I found a purse in the street. | Я нашёл на улице кошелёк. |
I parked on the street. | Я припарковался на улице. |
I watched her cross the street. | Я смотрел, как она переходит улицу. |
Liverpudlian street urchins | ливерпульские беспризорники |
Muscovite street dealers | московские уличные торговцы |
My windows overlook the street. | Мои окна выходят на улицу. |
Old Lady of Threadneedle Street | Английский банк |
She lives just up the street. | Она живёт чуть дальше по этой улице. |
She minced down the street. | Она засеменила по улице. |
Tall oaks line the street. | Вдоль улицы растут высокие дубы. |
The ball ran into the street. | Мяч выкатился на улицу. |
The dog crossed the street. | Собака перебежала улицу. |
The house fronts Main Street. | Фасад дома выходит на Мэйн-стрит. |
The house fronts on Main Street. | Фасад дома выходит на Главную улицу. |
The street screamed poverty. | Вид улицы говорил о крайней нищете. |
The street was unnaturally quiet. | На улице было неестественно тихо. |
The window opens on the street. | Окно выходит на улицу. |
They live at 18 Victoria Street. | Они живут по адресу Виктория-Стрит, 18. |
They live on a busy street. | Они живут на оживлённой улице. |
They ran off down the street. | Они побежали по улице. |
They wandered down the street. | Они побрели по улице. |
Turn north onto Elm Street. | Поверните на север, на улицу Вязов. |
Turn south onto Elm Street. | Поверните на юг, на улицу Вязов. |
We tooled down the street. | Мы поехали по улице. |
We tumbled out into the street. | Мы вывалились на улицу. |
What street does Ann live? | На какой улице живёт Энн? |
What's the name of the street? | Как называется эта улица? |