Транскрипция
[stɪl]
Перевод
еще, все еще, все-таки, неподвижный, тишина, кадр, успокаиваться
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
a class in still photography | занятие по (неподвижной) фотосъёмке |
an even (or still) more interesting problem | даже (или ещё) более интересная проблема |
as quiet / mum / mute / still as a mouse | тише мыши |
scarcely a ripple on the still water | ни единой ряби на этой стоячей воде |
still air | неподвижный воздух |
still drink | негазированный напиток |
still nearer | ещё ближе |
still small voice | голос совести |
still streams | неподвижные воды |
the still flow of this majestic river | спокойное течение этой величественной реки |
the still small voice | совесть |
to still thirst | утолить жажду |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
Clare didn't do much work, but she still passed the exam. | Клэр не слишком-то много занималась, но всё-таки сдала экзамен. |
Do you still have Julie's phone number? | У тебя остался телефон Джули? |
Everyone had left, and the house was finally still. | Все уехали, и в доме наконец-то стало тихо. |
Granted that it is dangerous, all the same I still want to go. | Допустим, это опасно, но тем не менее, я всё равно хочу пойти. |
He couldn't hold still any longer. | Он не мог больше не двигаться. |
He sat still as a statue. | Он сидел неподвижно, как статуя. |
He stilled their protests with a wave of his hands. | Он успокоил их протесты взмахом руки. |
He tries to still, or at least to deaden, the undying pain of his spirit. | Он старается успокоить, или по крайней мере уменьшить вечную боль, разрывающую его сердце. |
He wanted some stills for a magazine ad. | Он хотел несколько фотографий для рекламы в журнале. |
I still haven't finished painting the spare room. | Я еще не закончил красить комнату для гостей. |
Keep still while I tie your shoe. | Не двигайся, пока я завязываю тебе шнурки. |
No industry can stand still. | Ни одна отрасль промышленности не может стоять на месте. |
No murmur waked the solemn still, save tinkling of a mountain rill. | Никакие звуки не будили торжественную тишину, кроме журчания горного ручейка. |
She was still beautiful. | Она была всё ещё красива. |
Sit still. It'll just take a minute. | Сиди спокойно. Это займёт всего минуту. |
Still another problem must be solved. | Необходимо решить еще одну проблему. |
The cat twitched slightly, and then was still. | Кошка слегка дёрнулась, а затем затихла. |
The ground beneath them trembled, then stilled. | Земля под ними задрожала, потом успокоилась. |
The hot sun had stilled the water. | Горячее солнце успокоило воду. |
The hotel was terrible. Still, we were lucky with the weather. | Отель был ужасен. Тем не менее, с погодой нам повезло. |
The house was completely still. | Дом был совершенно безмолвен. |
The murmurs stilled. | Шёпот стих. |
They are still to be seen. | Их ещё можно увидеть. |
They had still and fizzy drinks. | У них были негазированные и газированные напитки. |
They waited stock-still outside the door | Они, не шелохнувшись, ждали за дверью. |
We stood still and watched as the deer came closer. | Мы тихонько стояли и смотрели, как олень подходит всё ближе. |
Will you still love me when we're old and grey? | Будешь ли ты любить меня по-прежнему, когда мы будем старые и седые? |