Транскрипция
[sɪns]
Перевод
с, после, со времени, поскольку, с тех пор, поскольку, так как
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
ever since | с тех пор, с того времени |
long ago / since | давным-давно, уже очень давно |
since Sunday | с воскресенья |
since earliest times | с древнейших времён |
since that time | с того /с этого/ времени |
since the beginning of time | с незапамятных времен |
since the dawn of time | с незапамятных времён, испокон веков |
since the making of the world | от сотворения мира |
since they've been married (to each other) | с тех пор, как они поженились |
since times immemorial | с незапамятных времён |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
He has been healthy ever since. | С тех пор он всё время здоров. |
He has had two jobs since he graduated. | Со времени выпуска он сменил две работы. |
He has since become rich. | Впоследствии он разбогател. |
He hasn't ridden a bike since he was a boy. | Он не катался на велосипеде с тех пор, как был мальчишкой. |
He left home two years ago and has since become a soldier. | Он ушел из дома два года назад, и с тех пор стал солдатом. |
He went out a little while since. | Он вышел совсем недавно. |
I haven't eaten since breakfast. | Я с завтрака ничего не ел. |
I haven't seen him since yesterday. | Я не видел его со вчерашнего дня. |
She graduated four years ago and has since married. | Она выпустилась четыре года назад, и с тех пор успела выйти замуж. |
She has held two jobs since she graduated. | Она сменила две работы с тех пор, как окончила учёбу. |
She has stayed there ever since. | С тех пор она там и оставалась. |
Since he is still absent, we should call the police. | Поскольку его всё ещё нет, нам следует вызвать полицию. |
Since the party, she has not spoken to him at all. | После той вечеринки она с ним ни разу не разговаривала. |
The company has been in its present location since the beginning of the century. | Компания располагается в своём нынешнем месте с начала века. |
They haven't won a championship since Truman was President. | Они не выигрывали чемпионат со времён президентства Трумэна. |
They seem to have changed since then. | Кажется, что с того времени они изменились. |
We've been waiting for you since 10 o'clock. | Мы ждём вас с десяти часов. |
We've played better since you joined the team. | После того как вы присоединились к команде, мы заиграли лучше. |