Транскрипция
[siː]
Перевод
престол, епархия, видать, увидеть, видеть, видеться
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
doctors see patients | врачи принимают больных |
from geometric consideration we see | из геометрических построений видно |
lookers-on see most of the game | со стороны виднее |
to see / get an eyeful of smth. | увидеть что-л. интересное |
to see a ghost | видеть привидение |
to see how the gander hops | ждать дальнейшего развития событий |
to see how the land lies | выяснить, как обстоят дела |
to see the colour of smb.'s money | получить деньги от кого-л. |
to see the handwriting on the wall | предсказывать грядущую катастрофу |
to see which way the cat jumps, to wait for the cat to jump | ждать, откуда ветер подует |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
Can I see your ticket, please? | Разрешите ваш билет, пожалуйста. |
Could you see about lunch? | Нельзя ли справиться насчёт обеда? |
Don't worry — I'll see to it. | Не беспокойтесь, я об этом позабочусь. |
He cannot see the joke. | Он не понимает этой шутки. |
He is blind — he cannot see. | Он слеп, он не может видеть. |
He saw better days. | Он видел лучшие времена. |
He saw that she was crying. | Он увидел, что она плачет. |
How nice to see you again! | Как приятно видеть Вас снова! |
I am seeing no one today. | Я сегодня никого не принимаю. |
I can see what will happen. | Могу себе представить, что будет. |
I just can't see your point. | Я просто не понимаю, о чём вы говорите. / Никак не могу понять, к чему вы клоните. |
I saw Jane while I was out. | Я видел Джейн, когда выходил. |
I saw her take the money. | Я видел, как она взяла эти деньги. |
I see things differently now. | Сейчас я по-другому смотрю на вещи. |
I want to see results. | Я хочу увидеть результаты. |
I will see about it. | Я займусь этим. |
I'll be seeing you. | Увидимся. |
I'll see you to the door. | Я провожу тебя до двери. |
Let me see the book. | Покажите мне эту книгу. / Дайте мне взглянуть на эту книгу. |
Now I see! | Теперь я понимаю! |
Please see after the luggage. | Будьте добры, присмотрите за багажом. |
See p.58. | Смотрите стр. 58. |
See page 11. | Смотрите на странице 11. |
See press for details. | Подробности читайте в прессе. |
The accommodation was so awful, it had to be seen to be believed (=you would not believe it if you did not see it yourself). | Жильё было настолько ужасным, что это просто надо было видеть (т.е. вы не поверите, если не увидите всё своими глазами). |
The doctor will see you now. | Доктор сейчас вас примет. |
They went to see her. | Они пошли к ней в гости. |
What message do you see in this letter? | Какое сообщение вы видите в этом письме? |
When will you come and see us? | Когда вы придёте нас навестить? |
You should see a lawyer. | Вам нужно обратиться к юристу. |