Транскрипция
[rʌf]
Перевод
грубый, шероховатый, грубо, неровность, грубиян, терпеть лишения
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
a rough idea how long it would take | примерное представление о том, сколько времени это займёт |
an approximate, rough estimate | грубая оценка |
engine is running rough | двигатель работает жёстко |
engine runs rough | двигатель работает неустойчиво |
people living rough on the streets | люди, живущие на улицах под открытым небом |
rough / uncut diamond | неотшлифованный алмаз |
rough breathing | сильное придыхание |
rough going | трудности, затруднения |
rough grain | грубое волокно |
rough texture to the feel | грубая на ощупь ткань |
the rough skin of a shark | шероховатая кожа акулы |
to live rough | жить без привычных удобств, скитаться по углам |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
A thin glistening thread of moisture ran along the rough concrete sill. | Тонкая поблескивающая струйка жидкости стекала по неровному бетонному подоконнику. |
As the man had rough hands, I set him down for a farm worker. | Поскольку у человека были огрубевшие руки, я принял его за фермера. |
Barton's deep, rough voice | низкий, грубый голос Бартона |
First do a rough draft of your essay. | Сначала напишите черновик вашего сочинения. |
He is rough to deal with. | С ним очень трудно иметь дело. |
He lost no chance of roughing him in his replies. (Th. Hughes) | Он не упускал возможности оскорбить его своими ответами. |
He took some nails and bits of wood, and built them into a rough cupboard. | Он набрал каких-то деревяшек, гвоздей и сделал из этого некое подобие шкафа. |
Her face was rough, and ploughed with wrinkles. | Её лицо было грубым, изборождённым морщинами. |
Her hands felt rough. | Её руки были шершавые. |
Her hands were rough from hard work. | Ее руки были грубыми от тяжёлой работы. |
I've roughed in the general shape of the pattern in pencil. | Я набросал общую схему узора карандашом. |
Instead of a verbal description, we will give a rough sketch of the nursery. | Вместо словесных описаний мы предоставим приблизительный эскиз детской. |
Life has been treating her pretty rough. | Жизнь обходилась с ней довольно грубо. |
Paul gave her a rough shake. | Пол грубо её встряхнул. |
Poor kid, he's had a rough day. | Бедный парень, ему сегодня досталось. |
Rescue efforts have been handicapped by rough seas. | Усилиям спасателей препятствовало сильное волнение на море. |
Rough him up a little. | Надо ему задать лёгкую взбучку. |
Rugby is a very rough sport. | Регби — очень жёсткий вид спорта. |
She takes the rough with the smooth. | Она стойко переносит превратности судьбы. |
Sounds like you got a rough [raw] deal from your boyfriend. | Похоже, твой парень поступил с тобой несправедливо. |
Sounds like you had a rough day. | Похоже, у тебя был тяжёлый день. |
The articles of dress must be well starched, blued, and rough dried. | Одежду надо хорошо накрахмалить, подсинить, а затем высушить. |
The captain got his ship into the harbour safely in spite of rough sea. | Капитан благополучно привёл корабль в гавань, несмотря на бурное море. |
The coarse sand was hot and rough under her feet. | Крупнозернистый песок под её ногами был горячим и грубым. |
The engine is running a little rough. | Двигатель работает с небольшими перебоями. |
The figures are only a rough guide. | Эти цифры являются лишь приблизительным ориентиром. |
The surface of wood was rough. | Поверхность древесины была неровной. |
The wind will rough up my hair. | Ветер мне взлохматит волосы. |
They were having a rough time. | Им приходилось очень тяжело. |
You can make a good if rough boat by hollowing out the trunk of a tree. | Из ствола дерева можно выдолбить неплохую, хоть и грубую, лодку. |