Транскрипция
[rɪˈvəʊlt]
Перевод
восстание, бунт, мятеж, протест, отвращение, восставать, вызывать отвращение
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
break out in revolt | восстать |
peasant revolt | крестьянский бунт |
popular revolt | народное восстание |
squash a revolt | подавлять мятеж |
to crush / put down / quash / quell a revolt | подавить бунт, мятеж |
to crush a revolt | подавить восстание |
to incite / stir up a revolt | подстрекать к бунту |
to make a revolt | поднять мятеж |
to make revolt | поднимать мятеж |
to rise in revolt | поднимать восстание |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
A revolt breaks out / erupts. | Вспыхивает восстание. |
All the violence revolted me. | Вся эта жестокость вызвала у меня отвращение. |
Combustion grew until revolt was unavoidable. | Беспорядки всё усиливались, и бунт стал неизбежен. |
Consumers are in revolt against high prices. | Потребители протестуют против высоких цен. |
French farmers are in revolt over cheap imports. | Французские фермеры бунтуют из-за дешёвого импорта. |
He was accused of heading the revolt. | Его обвинили в том, что он возглавлял этот мятеж. |
He was revolted by the smell. | Запах вызвал у него отвращение. |
I know I have to get up every morning, but my mind revolts against the thought. | Я знаю, что должен вставать утром каждый день, но моя душа восстаёт против этого. |
In that year he made a bid for power by initiating a revolt against the British. | В тот год он сделал попытку прийти к власти, организовав восстание против англичан. |
It was feared that the army would revolt against the government. | Существовали опасения, что армия восстанет против правительства. |
Lucifer is depicted as a powerful but proud angel who leads a revolt against heaven. | Люцифер изображён в виде могущественного, но гордого ангела, который возглавляет восстание против небес. |
The exercise of their volition we construe as revolt. | Такое проявление их воли мы истолковываем как бунт. |
The group threatened to revolt. | Коллектив пригрозил поднять бунт. |
The leader of the group called for revolt. | Вожак группировки призвал к восстанию. |
The most abject slaves joined in the revolt. | Самые несчастные из рабов присоединились к этому мятежу. |
The peasants' revolt was crushed by the king. | Крестьянское восстание было подавлено королём. |
The prime minister is now facing a revolt by members of his own party. | Теперь премьер-министру грозит мятеж членов его собственной партии. |
The prisoners are revolting against living conditions in the prisons. | Заключённые поднимают восстание из-за условий жизни в тюрьмах. |
There was an armed revolt in process. | В это время шло вооружённое восстание. |
There's no fear of revolt now. | Сейчас нет угрозы восстания. |
Troops loyal to the President crushed the revolt. | Верные президенту войска восстание подавили. |
Violent revolt was simmering in the country. | В стране потихоньку вызревал жестокий бунт. |