Транскрипция
[rɪˈtɜːn]
Перевод
возвращение, возврат, ответ, возвращать, возвращаться, обратный, вернувшийся
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
at the return from the army | после возвращения из армии |
by return mail | (с) обратной почтой, (с) ответной корреспонденцией |
dependable rate of return | стабильный уровень доходности |
return match / game | ответный матч, игра |
the department's return to normal | возвращение отдела в своё обычное состояние |
to answer / return / take a call | ответить на телефонный звонок |
to give / make / return change for | дать сдачу мелочью |
to refund money, to return money | возвращать, отдавать деньги |
to repay / return a kindness | ответить на добро добром |
to return affection | проявлять ответные чувства |
to return to earth | замыкать на землю |
to return to normal level | возвращать к норме |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
'Yes,' he returned. 'I'm a lucky man.' | — Да, — ответил он. — Я — счастливчик! |
Alison decided to return home. | Элисон решила вернуться домой. |
Are you planning to return to Spain? | Планируете ли вы вернуться в Испанию? |
Have him return it at once. | Заставь его немедленно это вернуть. |
He decided to delay his return to York. | Он решил отложить своё возвращение в Йорк. |
He desired to return to Mexico. | Он желал вернуться в Мексику. |
He left his country, never to return. | Он покинул свою страну, чтобы никогда уже не вернуться. |
Her old vigor returned. | К ней вернулась былая сила /энергия, бодрость/. |
His family celebrated his safe return home. | Семья отпраздновала его благополучное возвращение домой. |
I have to return a book to the library. | Я должен вернуть в библиотеку одну книгу. |
I'll set a discount in return for a speedy sale. | Чтобы быстрее продать товар, я отдам его со скидкой. |
I'm leaving but will return at 2 p.m. | Я ухожу, но вернусь в два часа дня. |
In return we gave them as good as we got. | Мы отплатили им той же монетой. / Мы дали им сдачи сполна. |
Let's return to our muttons. | Вернёмся к нашим баранам. |
Return the book to its exact place. | Поставь книгу обратно, на то же самое место. |
She answered my letter by return of post. | Она ответила на моё письмо сразу же, с обратной почтой. |
She felt a return of her old anxiety. | Она почувствовала, как к ней возвращается былая тревога. |
She is returning home tomorrow. | Она возвращается домой завтра. |
She longed for him to return. | Она страстно желала его возвращения. |
She swore never to return home. | Она поклялась никогда не возвращаться домой. |
She telephoned us to return home. | Она позвонила и попросила нас вернуться домой. |
Soon she returned to her old habit. | Вскоре она возвратилась к своей старой привычке. |
The average rates of return were 15%. | Средняя норма прибыли составляла пятнадцать процентов. |
The land returned to the family. | Земля вернулась к семье. |
The old merchant joyed at the return of his son. | Старый купец обрадовался возвращению сына. |
The return journey was uneventful. | На обратном пути не было ничего интересного. |
We are looking forward to your return. | Мы с нетерпением ждём твоего возвращения. |
We must return good for evil. | Надо платить добром за зло. |
We waited for you to return. | Мы ждали твоего возвращения. |
You may return the book within 30 days. | Книгу можно вернуть в течение тридцати дней. |