Транскрипция
[rɪˈstreɪn]
Перевод
сдерживать, ограничивать, удерживать, сдержанный
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
exercise restrain in | не переходить определённых границ; соблюдать пределы |
restrain borrowing at home | ограничивать внутреннее кредитование |
restrain power | ограничивать власти |
restrain production | ограничить производство |
to curb / restrain one's passion | обуздывать, сдерживать свою страсть |
to limit / restrain one's ambition | сдерживать чьи-л. стремления |
to restrain one's passion | обуздывать свою страсть |
to restrain oneself | сдерживаться, удерживаться |
to restrain power | ограничивать власть |
to restrain trade | ограничивать торговлю |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
He could barely restrain his anger. | Он едва мог сдерживать свой гнев. |
He could not restrain the dog from attacking. | У него не было возможности удержать собаку от нападения. |
He could restrain himself no longer. | Он больше не мог себя сдерживать. |
He had to be restrained from using violence. | Его пришлось удерживать от применения насилия. |
He was restrained and placed in a holding cell. | Он был задержан и помещён в ИВС. |
Hospital orderlies needed to restrain the patient. | Санитарам больницы пришлось усмирить пациента. |
I had to restrain her from running out into the street. | Мне пришлось удерживать её, чтобы не выбежала на улицу. |
One of them had been restrained for two months. | Один из них был в заключении два месяца. |
Price rises should restrain consumer spending. | Рост цен должен сдерживать потребительские расходы. |
Renwick restrained a feeling of annoyance. | Ренвик сдерживал чувство раздражения. |
Security guards restrained the reporter from throwing another shoe. | Швырнуть второй ботинок журналисту помешала охрана. |
She could barely restrain herself from hitting him. | Она с трудом удержалась, чтобы его не ударить. |
The man lost his temper, and had to be restrained from violence by neighbours. | Он вышел из себя, и соседям пришлось его успокаивать. |
The manufacturer took measures to restrain costs. | Производитель принял меры по ограничению издержек. |
Why should I restrain myself from opportunistic behaviour? | Почему я не должен стремиться воспользоваться благоприятными условиями? |