Транскрипция
[rɪˈspekt]
Перевод
уважать, соблюдать, почитать, чтить, уважение, отношение, почтение, внимание
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
a deeply enrooted tradition of respect for the elderly | глубоко укоренившаяся традиция уважения к старикам |
complement with respect to ten | дополнение (числа) до десяти |
deep / profound / sincere respect | глубокое, глубочайшее, искреннее уважение |
derivative with respect to | производная по |
mark of respect | знак уважения |
moment with respect to | момент относительно |
out of respect for his privacy | из уважения к его частной жизни |
respect for human rights | соблюдение прав человека |
to be held in respect | пользоваться уважением |
to command / inspire respect | внушать, вызывать уважение |
to have respect for smb. | уважать, почитать, чтить кого-л. |
to hold smb. in respect | уважать кого-л. |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
Be sure to give my respects to the dean. | Не забудьте передать от меня привет декану. |
Everyone should learn to respect himself. | Каждый должен научиться уважать себя. |
Give my respects to your wife. | Передайте моё почтение вашей супруге. |
He had respect for his rivals. | Он уважал своих соперников /конкурентов/. |
He has great respect for the cloth. | Он с большим уважением относится к духовенству. |
He has no respect, no regard for anyone's feelings. | У него нет ни уважения, ни внимания к чувствам других. |
He sat in a posture of absolute respect. | Он сидел в позе, выражающей абсолютное почтение. |
His accomplishments earned him respect. | Его заслуги снискали ему уважение. |
His attitude shows a want of proper respect. | Его отношение показывает недостаток должного уважения. |
I expect to be treated with respect. | Я надеюсь, что ко мне будут относиться с уважением. |
I feel every respect for him. | Я испытываю к нему всяческое уважение. |
I respect his judgement. | Я уважаю его мнение. |
I was brought up to respect the law. | Меня воспитывали в уважении к закону. |
I was taught to respect all living things. | Меня учили уважать всё живое. |
I would like you to respect my privacy. | Я бы хотел, чтобы вы уважали мою личную жизнь. |
Jim's father was respected for his fairness. | Отца Джима уважали за честность. |
Politicians have to respect a mass movement. | Политикам нужно уважать массовое движение. |
Respect is a very important part of any relationship. | Уважение является очень важной частью любых отношений. |
Respect is not the appanage of such as I am. | Уважение - удел не таких людей, как я. |
She did it out of respect for her parents. | Она сделала это из уважения к родителям. |
She lost all respect for him. | Она потеряла к нему всё уважение. |
She respected him for his honesty. | Она уважала его за честность. |
They should respect the wishes of the people. | Они должны уважать желания людей. |
They show no respect for authority. | Они не проявляют уважения к власти. |
We must respect all living things. | Мы должны уважать всё живое. |
We need to respect the environment. | Мы должны бережно относиться к окружающей среде. |
We should respect the environment. | Мы должны беречь окружающую среду. |
With all due respect, I disagree. | При всём должном уважении, я не согласен. |
With respect, I think you're wrong. | При всём уважении, по-моему, вы не правы. |
Your theory makes sense in one respect. | Ваша теория имеет смысл только в одном отношении. |