Транскрипция
[riːtʃ]
Перевод
достигать, связаться, доходить, охват, досягаемость, доступность
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
outside the reach of the law | вне досягаемости закона |
the upper reaches of the business | руководство (верхние эшелоны) фирмы |
the upper reaches of the river | верховья реки |
to attain / reach a birthday | дожить до дня рождения |
to come to accord, to reach an accord | достичь договорённости |
to reach a conclusion | прийти к заключению |
to reach a deadlock | зайти в тупик |
to reach a depth | опуститься на глубину |
to reach an accommodation with creditors | заключить соглашение с кредиторами |
to reach epic proportions | достичь грандиозных размеров |
to reach one's destination | добраться до места назначения |
to reach the dimensions of a mania | дойти до стадии мании, превратиться в манию |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
Can he reach? | Он может дотянуться? |
Could you reach me some bread, please? | Передайте, пожалуйста, хлеб. |
He is not so tall as to reach the ceiling. | Он не настолько высок, чтобы достать до потолка. |
He reached forth his sword. | Он выхватил меч. |
Her hair reaches down to her waist. | Её волосы достигают талии. |
How to reach me? | Как со мной связаться? |
I can probably reach him on his mobile. | Я, вероятно, смогу дозвониться ему на мобильный. |
I cannot reach the meaning of this dark expression. | Я не могу понять значение этого неясного выражения. |
I reached him the letter. | Я протянул ему письмо. |
It took the jury three days to reach a verdict. | Присяжным потребовалось три дня, чтобы вынести вердикт. |
It's no good — I can't reach. | Без толку: мне не дотянуться. |
Keep chemicals out of the reach of children. | Храните химикаты в недоступном для детей месте. |
Kelly reached for his gun. | Келли потянулся за оружием. |
Please advise us when the goods reach you. | Просьба сообщить нам о получении товара. |
Please hook my dress up at the back, I can't reach. | Застегни мне, пожалуйста, платье на спине, я не могу дотянуться. |
Please reach me down that book on the high shelf. | Достань мне, пожалуйста, вон ту книгу с верхней полки. |
Reaching down, he pulled the cat from the well. | Протянув руку вниз, он вытащил кошку из колодца. |
She can't reach that far. | Ей туда не дотянуться. |
The ball was just out of reach. | Мяч был как раз за пределами досягаемости. |
The climbers failed to reach the summit. | Альпинисты не смогли достичь вершины. |
The merchants know how Chinese are to be reached. | Эти торговцы знают, как нужно убеждать китайцев. |
The news reached us in Lahore. | Эта новость дошла до нас в Лахоре. |
The sunlight reached the wall. | Солнечный свет достиг стены. |
The two sides were able to reach an accord. | Стороны смогли достичь соглашения. |
The water reached the doorstep. | Вода дошла до порога. |
Their goal is out of reach. | Их цель находится вне досягаемости. |
Their land reaches the river. | Их земля доходит до реки. |
There was no time for me to reach for my gun. | У меня не было времени добраться до своего пистолета. |
We reached London late at night. | Мы добрались до Лондона поздно ночью. |
You can reach me on the phone or by e-mail. | Cо мной можно связаться по телефону или по электронной почте. |