Транскрипция
[pjʊə]
Перевод
чистый, чистейший, простой, безупречный, чистокровный, непорочный, беспримесный
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
an attack motivated by pure malice | нападение совершенное исключительно из злобы |
by a (pure) fluke | по счастливой случайности, по чистому везению |
game of pure chance | чисто азартная игра |
high, pale, pure and lovely song | высокая, тонкая, чистая и красивая песня |
outright / pure / sheer insanity | совершенное безумие |
pure / sheer accident | чистая случайность |
pure / sheer ecstasy | полный экстаз |
pure / sheer luck | чистая случайность |
pure / solid gold | чистое золото |
pure fiction | чистый вымысел |
sheer / pure delight | сплошное удовольствие |
the salutary influence of pure air | благотворное влияние чистого воздуха |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
Aspiration is a pure desire for excellence. | Стремление - это в чистом виде желание совершенства. |
By pure chance, I met Sir Malcolm that morning. | По чистой случайности, в то утро я встретил сэра Малкольма. |
Gothic architecture in its purest form | готическая архитектура в её чистейшем виде |
He dressed expensively, wore hand-made shoes and pure silk shirts. | Он носил дорогие вещи: ботинки ручной работы и рубашки из чистого шелка. |
He is a liberal of pure heart. | Он либерал с чистым сердцем. |
He is motivated by greed, pure and simple. | Им движет жадность, и ничего больше. |
He kept fighting on pure spunk. | Он продолжал борьбу на чистой отваге. |
He might have studied the pure grammar of his art for a longer time. | Он, наверно, гораздо дольше изучал основы своего искусства. |
Her performance was pure perfection. | Её выступление было совершенно идеальным. |
Her voice, clear and pure, soared up to the roof. | Её голос, ясный и чистый, взлетел под самую крышу. |
His music is pure New York. | Его музыка — чисто нью-йоркская. |
I like to clothe the children in pure cotton; it's so healthy. | Мне нравится одевать детей в чистый хлопок, это полезно для здоровья. |
It is pure conjecture. | Это только догадка. |
It is pure hokum to suggest that all authors are always interesting. | Предположение о том, что все авторы всегда интересны, полный вздор. |
It was by pure accident that we found the money. | Мы нашли деньги по чистой случайности. |
It was pure accident that we met. | Мы встретились по чистой случайности. |
It was pure luck to find him. | Нам просто повезло, что мы нашли его. |
It's very pure water. It tastes bland compared to water that comes out of your tap. | Это - очень чистая вода. Она безвкусна по сравнению с водопроводной водой у вас дома. |
Money is a pure tool — nothing more. | Деньги — это просто средство, и больше ничего. |
My mother's life was pure hell. | Жизнь моей матери была настоящим адом. |
Our beef patties are 100% pure. | Наши котлеты на сто процентов состоят из говядины. |
Our meeting was pure happenstance. | Наша встреча была чистой случайностью. |
Pure soft water is the truest beauty wash. | Чистая мягкая вода - вот самый лучший лосьон. |
The company bottles only the purest water. | Компания разливает по бутылкам только самую чистую воду. |
The food was pure salt. | Это была не пища, а сплошная соль. |
The living room was pure camp. | В гостиной царила полная безвкусица. |
The movie was pure fluff. | Фильм был полное фуфло. |
This is pure Utopia. | Это полная утопия. |
We ran into each other by pure chance. | Мы столкнулись друг с другом по чистой случайности. |
What she said was pure conjecture. | То, что она сказала, было лишь догадкой. |