Транскрипция
[preɪz]
Перевод
хвала, похвала, восхваление, хвалить, восхвалять, превозносить
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
a Niagara of praise | поток похвал, восторженных отзывов |
a gluttonous appetite for food and praise and pleasure | ненасытная страсть к еде, восхвалениям и удовольствиям |
grateful survivors who were fulsome in their praise of the rescue team | благодарные выжившие, которые на все лады расхваливали членов спасательной команды |
lavish with praise | щедрый на похвалы |
lip praise | лицемерная похвала |
prodigal of praise | щедрый на похвалы |
to bestow / heap / lavish praise on smb. | осыпать кого-л. похвалами, петь дифирамбы кому-л. |
to dole out praise | скупиться на похвалу |
to earn praise | заслуживать похвалу |
to give praise to smb. | восхвалять кого-л. |
to single smb. out for praise / a reward | отметить кого-л. похвалой, наградой |
unrestrained / unstinting praise | неумеренная похвала |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
A good teacher praises students when they do well. | Хороший учитель хвалит учеников, когда они хорошо занимаются. |
Critics praised her as both an actor and director. | Критики высоко оценили её как в качестве актрисы, так и режиссёра. |
He does not stint his praise. | Он не скупится на похвалы. |
He is never lavish with praise. | Он всегда скуп на похвалы. |
He likes praise but can't stand the knocks. | Он любит, когда его хвалят, но терпеть не может критику. |
He was showered with praise. | Его осыпали похвалами. |
His first novel received high praise. | Его первый роман получил высокую оценку. |
His praise quenches all desire to read the book. | Его похвала убивает всякое желание читать эту книгу. |
His speech was larded with words of praise calculated to win the crowd's support. | Он уснастил свою речь дифирамбами, чтобы завоевать поддержку толпу. |
Honesty won him much praise. | Его очень хвалили за честность. |
Jane was praised by her teacher. | Джейн похвалил её учитель. |
Let us give praise unto the Lord. | Воздадим хвалу Господу. |
People gather in churches to praise the Lord. | Люди собираются в храмах, чтобы восславить господа. |
People gathered in the church to sing praises to the Lord. | Люди собрались в церкви, чтобы воспеть хвалу Господу. |
Romsey earned high praise from his boss. | Ромси заслужил высокую оценку от своего начальника. |
She enjoyed the warmth of their praise. | Ей была приятна теплота их похвалы. |
She felt abashed at the extravagant praise. | Ей было неловко из-за этой слишком уж неумеренной похвалы. |
She is also responsible for a small blurb of praise on the back cover. | Она также ответственна за небольшую хвалебную статью на последней обложке. |
She received a gush of praise for her play. | Она получила целый поток хвалебных откликов на свою пьесу. |
She received the praise with becoming modesty. | Она приняла похвалу с надлежащей скромностью. |
She won praise for her hard work. | Она заслужила похвалу за свой нелёгкий труд. |
The Mayor praised the rescue teams for their courage. | Мэр похвалил спасателей за отвагу. |
The UN deserves praise for the way it handled the crisis situation. | Организация Объединенных Наций заслуживает похвалы за то, как она справилась с кризисной ситуацией. |
The movie drew praise from critics. | Фильм удостоился похвалы критиков. |
The parents praised their children for their academic performance. | Родители похвалили своих детей за успеваемость /успехи в учёбе/. |
There were words of praise for the girls. | В адрес девочек прозвучали слова похвалы. |
They praised his speech for its clarity and humour. | Они похвалили его речь за ясность и чувство юмора. |
They sang a hymn of praise to God. | Они спели гимн во славу Господа. |
They showered praise (up)on me. | Они не скупились на похвалу в мой адрес. |
We praise God for your safe arrival. | Мы благодарим Бога за ваше благополучное прибытие. |