Транскрипция
[ˈplentɪ]
Перевод
много, достаточно, довольно, множество, обильный, многочисленный
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
a player with plenty of craft | высококлассный игрок |
gauzy curtains that let plenty of light through | тонкие шторы, пропускающие массу света |
horn of plenty, horn of abundance | рог изобилия |
hygienic surroundings with plenty of fresh air | здоровая среда с обилием свежего воздуха |
plenty large enough | достаточно большой |
plenty of jobs | много работ |
plenty of muscle and no lumber | много мускулов и ни капли жира |
there is (still) plenty of life left in smth. / smb. | что-то (кого-то) ещё рано списывать со счетов |
there was food in plenty | запасов пищи было достаточно |
to have plenty of life left | не исчерпать ресурс, сохранять работоспособность |
to live in plenty | жить в достатке |
we have plenty more food | у нас еще много еды |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
Allow yourselves plenty of time to get to the airport. | Выделите себе достаточно времени, чтобы добраться до аэропорта. |
He had plenty of space to study. | У него было много места для учёбы. |
He has plenty of drive and ambition. | Он очень напорист и энергичен. |
I exercise and eat right and get plenty of sleep. | Я занимаюсь спортом, правильно питаюсь и много сплю. |
I know plenty of dingy people; I don't want to know any more. | Я уже знаю лостаточно людей с сомнительной репутацией и не хочу знакомиться с кем-то еще. |
I was plenty busy with other things. | Я был очень занят другими вещами. |
I was plenty nervous. | Я очень нервничал. |
I'd practiced plenty. | Я много практиковался /тренировался/. (амер. plenty = a lot or very) |
I've had plenty, thanks. | Мне хватит, спасибо. |
No need to hurry — you've got plenty of time. | Не нужно торопиться: у вас масса времени. |
Only people with plenty of money can afford to shop here. | Только очень богатые люди могут позволить себе здесь что-то покупать. |
Plenty of money often draws out the worst in people. | Большие деньги часто выявляют в людях самое низменное. |
Plenty of people were trucking through the streets. | Множество людей гуляли по улицам. |
Space out, children, so that you have plenty of room to move. | Дети, располагайтесь на некотором расстоянии друг от друга, чтобы у вас было место для движения. |
The book gives the reader plenty of clues to solve the mystery. | Книга даёт читателю множество подсказок, помогающих раскрыть эту тайну. |
The bush has plenty of buds but no flowers yet. | У куста много почек, но ещё нет цветов. |
The city has seen plenty of violence over the years. | За эти годы город повидал много насилия. |
The paintings are complex, but have plenty of appeal nonetheless. | Хотя эти картины и сложны, но, тем не менее, довольно привлекательны. |
The tree provided plenty of shade. | Это дерево отбрасывает большую тень. (досл. Дерево даёт много тени.) |
There are plenty of plus points about this matter. | В этом деле есть много положительных моментов. |
There was plenty of food for everyone. | Еды с избытком хватало на всех. |
There was plenty of totty at the party. | На вечеринке было полно телок. |
There's plenty of go in him yet. | В нём ещё полно энергии. |
They thought of America as the land of plenty. | Они думали об Америке как о стране изобилия. |
Try to eat plenty of fresh fruit. | Старайтесь есть побольше свежих фруктов. |
Use plenty of packing. | Используйте побольше упаковки. |
We had plenty to eat and drink. | У нас было полно еды и питья. |
We've got plenty of cash. | У нас много /полно/ наличности. |
Why don't you ask Beth — she's got plenty of money. | Почему бы тебе не попросить Бэт: у неё ведь куча денег. |
You should drink plenty of water. | Вы должны пить много воды. |