Транскрипция
[əˈpɪnjən]
Перевод
мнение, взгляд, убеждение, воззрение, заключение специалиста, судебное решение
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
clarification of political opinion | прояснение политических взглядов |
climate of opinion, climate of thought | состояние общественного мнения, общественный климат |
concordance of opinion | единство взглядов, мнений |
consentaneous with the opinion (of) | совпадающий с чьим-л. мнением |
frank opinion | откровенное мнение |
my entire coincidence with your opinion | полное согласие с вашим мнением |
opinion at home and in the dominions | мнение общественности в метрополии и в колониях (брит.) |
the consentient opinion of contemporaries | общее мнение современников |
the ruling opinion on premarital sex | господствующее мнение по поводу добрачного секса |
to divide public opinion | вызвать раскол в общественном мнении |
to show one's opinion in emphatic shape | очень убедительно выразить своё мнение |
with an eye to public opinion | имея в виду общественное мнение |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
Ads help shape public opinion. | Рекламные объявления помогают формировать общественное мнение. |
Do you want my honest opinion? | Хочешь начистоту? |
He had never esteemed my opinion. | Он никогда не уважал моё мнение. |
He has a high opinion of himself. | Он высокого мнения о себе. |
He offered his opinion | Он выразил своё мнение. |
I gave them my candid opinion. | Я откровенно высказал им своё мнение. |
I rather lean to your opinion. | Я склоняюсь к вашему мнению. |
I share your opinion. | Я разделяю ваше мнение. |
I was merely stating an opinion. | Я всего-навсего высказал своё мнение. |
I'd be very interested to hear your opinion. | Мне было бы очень интересно услышать ваше мнение. |
In his opinion it was all smoke. | С его точки зрения, это была сущая ерунда. |
In my opinion, it's the best car on the market. | На мой взгляд, это самый лучший автомобиль на рынке. |
It is endorsed by public opinion. | Это пользуется поддержкой общественного мнения. / Общественное мнение это одобряет. |
Let me offer an unbiased opinion. | Позвольте мне высказать непредвзятое мнение. |
Might I express my opinion? | Позвольте мне высказать своё мнение. |
My doctor says I need an operation, but I've asked for a second opinion (=advice from a second doctor to make sure that the first advice is right). | Врач говорит, что мне нужна операция, но я запросил заключение другого специалиста (т.е. совет второго врача, чтобы убедиться в правильности первой рекомендации). |
My opinion chimes in with yours. | Я того же мнения. |
My opinion is concurrent with yours. | Моё мнение совпадает с вашим. |
Neither opinion is true. | Ни та, ни другая точка зрения не является верной. |
Opinion is sharply divided. | Мнения резко разделились. |
Opinions differ. | О вкусах не спорят. / У каждого своё мнение. |
Public opinion has become vocal. | Общественное мнение подняло свой голос. |
She has strong opinions about everything. | У неё есть свои твёрдые убеждения по любому вопросу. |
The court handed down an opinion. | Суд объявил своё решение. |
This is just my personal opinion. | Это всего лишь моё личное мнение. |
This opinion, I say, I can hardly digest. | Едва ли соглашусь с этим мнением. |
To that opinion I shall always adhere. | С этим мнением я всегда буду согласен. |
We asked for their opinions about the new stadium. | Мы спросили их мнение о новом стадионе. |
What's your opinion of Cathy? | И что ты думаешь о Кэти? / Каково ваше мнение о Кэти? |
Your opinion means nothing to me. | Ваше мнение для меня ничего не значит. |