Транскрипция
[ˈnʌθɪŋ]
Перевод
ничего, ничто, мелочь, ноль, ничего, ничто, совсем нет
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
all for nothing | зря, напрасно |
all to nothing | все ни к чему |
have nothing to do with | не иметь никакого отношения к; не иметь ничего общего с; быть ни при чём |
he has done nothing out of the way | он не сделал ничего из ряда вон выходящего |
like nothing on earth | ни на что не похожий, странный |
mere nothing | пустяк |
nothing to | ничто по сравнению с |
there is nothing like home | нет места лучше, чем дом |
to get for nothing | получить даром |
to go for nothing (something) | ничего не стоить (кое-что стоить) |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
'Do you know much about business?' ' Nothing at all.' | — Ты много знаешь о бизнесе? — Вообще ничего. |
'What did you do last weekend?' 'Oh, nothing much.' | — Что ты делал в прошлые выходные? — Да ничего особенного. |
'What have you been doing?' 'Nothing. Just sitting here.' | — Что ты делаешь? — Ничего. Просто сижу здесь. |
Don't get all upset over nothing. | Не надо так расстраиваться из-за пустяков. |
He had nothing more to say. | Ему нечего было больше сказать. |
He looks nothing like his father. | Он нисколько не похож на своего отца. |
He's nothing like his brother. | Он совсем не похож на брата. |
I couldn't just stand by and do nothing. | Я не мог просто стоять в стороне и ничего не делать. |
I promised to say nothing about it to anyone. | Я пообещал ничего никому об этом не говорить. |
It appeared out of nothing. | Оно появилось из пустоты. / Оно возникло из ничего. |
It's nothing close to finished. | Ничего ещё далеко не кончено. |
It's nothing to what I saw in Paris. | Это ничто по сравнению с тем, что я видел в Париже. |
Nothing ever happens in this town. | В этом городишке никогда ничего не происходит. |
She had eaten virtually nothing at supper. | За ужином она практически ничего не съела. |
She is nothing like her sister. | Она ни капельки не похожа на свою сестру. |
She knows nothing of our plans. | Она ничего не знает о наших планах. |
There was nothing else the doctors could do. | Ничего больше врачи сделать не могли. |
There's absolutely nothing to be ashamed of. | Тут абсолютно нечего стыдиться. |
There's nothing fun to do around here. | Тут вообще нечем заняться. |
There's nothing in my hands. | У меня в руках ничего нет. |
There's nothing in this box. | В этой коробке ничего нет. |
There's nothing new about this. | В этом нет ничего нового. |
There's nothing on television tonight. | Сегодня вечером по телевизору ничего нет. |
There's nothing wrong with the data. | С данными всё в порядке. |
This service will cost you nothing. | Эта услуга вам ничего не будет стоить. |
We beat them ten to nothing. | Мы разгромили их со счётом десять — ноль. |
We know nothing about her family. | Мы ничего не знаем о её семье. |
We've heard nothing from her for weeks. | Мы уже несколько недель ничего о ней не слышали. |
You have nothing to worry about. | Вам не о чем беспокоиться. |
Your opinion means nothing to me. | Ваше мнение для меня ничего не значит. |