Транскрипция
[nɪə]
Перевод
около, недалеко, близ, около, возле, у, близ, к, ближний, ближайший, приближаться
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
a very near concern of mine | дело, очень близкое моему сердцу |
as the wedding day drew near | по мере приближения дня свадьбы |
crowd concentrated near the royal palace | толпа стекалась к королевскому дворцу |
getting near to the true explanation | приближение к истинному объяснению |
he came very near to being drowned | он чуть не утонул |
immediate / near future | ближайшее будущее |
near completion | приближаться к завершению |
the coffee was near boil | кофе почти вскипел |
the near fields | близлежащие поля |
the near road | прямая кратчайшая дорога |
to be near related | состоять в близком родстве |
to come / draw near | приближаться |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
A good-natured man, but reckoned near. (Mrs. Delany) | Добрый человек, но, говорят, скупой. |
He is very close (or near) with his money. | Он очень неохотно расстаётся со своими деньгами. |
He looked nearer fifty than forty. | На вид ему было скорее пятьдесят, чем сорок. |
He prays near like one giving orders. (J. M. Barrie) | Он молится так, будто отдает приказы. |
He's 55 now, and nearing retirement. | Сейчас ему пятьдесят пять лет, и пенсия уже скоро. |
His army was not near so numerous as when he left Spain. | Его армия вовсе не была такой же многочисленной, как тогда, когда он покидал Испанию. |
I left the box near the door. | Я оставил коробку рядом с дверью. |
I was near exhausted by the run. | Я почти выбился из сил от бега. |
I'm sure they live somewhere near here. | Уверен, что они живут где-то недалеко отсюда. |
Inflation is now near 10%. | Сейчас инфляция составляет около десяти процентов. |
She came home near midnight. | Она пришла домой около полуночи. |
She was near to crying. | Она была готова вот-вот разреветься. |
The cat won't go near fire. | Этот кот не хочет приближаться к огню. |
The enemy army came nearer and nearer. | Вражеские войска подходили всё ближе и ближе. |
The hour of sunset was near. | Приближался час заката. |
The near side headlight is out. | Левая фара не работает. (брит.) |
The new year draws near. | Новый год уже близко. |
The plant was near dead when I got it. | Когда мне достался этот завод, он был на волоске от гибели. |
The quotation does not even near the point in debate. (T. N. Harper) | Эта цитата совершенно не относится к теме дискуссии. |
The ship was nearing the harbour. | Корабль приближался к гавани. |
The work is nearing completion. | Работа находится в завершающей стадии. / Работа близка к завершению. |
The work is now near completion. | Сейчас работы близки к завершению. |
There are several beaches near here. | Здесь поблизости есть несколько пляжей. |
They are drawing near. | Они приближаются. |
They live near London. | Они живут недалеко от Лондона. |
They moved house to be nearer the school. | Они переехали, чтобы быть поближе к школе. |
They say that love is very near to hate. | Говорят, что от любви до ненависти — один шаг. |
We feared he was near death. | Мы боялись, что он скоро умрёт. |
Who comes near him in wit? | Кто может сравниться с ним в остроумии? |
Вon't shoot until they come near. | Не стреляйте, пока они не подойдут поближе. |