Транскрипция
[ˈmesɪdʒ]
Перевод
сообщение, послание, письмо, идея, сигнализировать, телеграфировать
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
a boilerplate for a fax message | шаблон для факс-сообщения |
a film with a solemn social message | фильм с важным общественным посылом |
an error message | сообщение об ошибке |
clear message | ясное сообщение |
code message | кодированное сообщение |
message comprehension | информативность сообщения |
message processor | процессор (обработки) сообщений, информационный процессор |
message-passing communication | связь путем передачи сообщений |
to acknowledge receipt of message | подтвердить приём |
to generate a message | выдавать сообщение |
to get / receive a message | получать письмо |
to leave a message for smb. | просить передать что-л. кому-л. |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
A message flashed on the screen. | На экране выскочило сообщение. |
A message was tacked to the board. | К доске было приколото объявление. |
Can you unscramble the message? | Вы можете расшифровать данное сообщение? |
Did you get my message? | Вы получили моё сообщение? / Вы поняли, о чём я говорю? |
He relayed the message to his boss. | Он отправил сообщение своему начальнику. |
He telegraphed a message to her. | Он отправил ей телеграмму. |
His charge was deliver a message. | Его обязанностью было доставить сообщение. |
How should I take this message? | Как я должен воспринимать это сообщение? |
I came directly I got your message. | Я приехал, как только получил ваше сообщение. |
I couldn't get across the message. | Я не мог понятно /убедительно/ изложить /донести/ свою позицию. |
I have an urgent message for you. | У меня для вас срочное сообщение. |
I sent the message by telegraph. | Я отправил это сообщение по телеграфу. |
I texted a message to her. | Я написала ей текстовое сообщение. |
I will bear your message. | Я передам вашу информацию. |
If anyone calls, take a message. | Если кто-нибудь позвонит, примите сообщение. |
Leave your message after the beep. | Оставьте ваше сообщение после звукового сигнала. |
OK, I get the message — I'm going! | Ладно, намёк я понял, ухожу! |
Please leave a message after the tone. | Пожалуйста, оставьте сообщение после звукового сигнала. |
Please, confirm your message. | Подтвердите, пожалуйста, ваше сообщение. |
She conveyed the message to me. | Она передала мне это сообщение. |
She messaged the committee. | Она оповестила комитет. |
Somebody left you a message. | Кто-то оставил вам сообщение. |
Someone left a message for Vicky. | Кто-то оставил сообщение для Викки. |
Someone left you a message. | Кто-то оставил вам сообщение. |
The body of the message was short. | Содержательная часть сообщения была короткой. |
The general sent a coded message. | Генерал послал шифровку. |
The message was sent by telex. | Сообщение было отправлено по телексу. |
The message was sent in code. | Сообщение было отправлено в закодированном виде. |
They telephoned the message to us. | Они передали по телефону сообщение для нас. |
We cabled the message to them. | Мы отправили им телеграмму. |