Транскрипция
[ˈmeʒə]
Перевод
мера, мерило, размер, степень, такт, измерять, оценивать, мерить, мериться
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
an instrument for measuring air pressure | прибор для измерения давления воздуха |
disjoint measure classes | дизъюнктные классы |
measure of concordance | мера соответствия |
mental abilities measured by IQ testing | умственные способности, измеренные с помощью тестирования IQ |
preventive measure | предупредительная мера |
quantity under measure | измеряемая величина |
to measure out a dose | отмерять дозу |
to measure rainfall | измерять количество осадков |
to measure the depth of a shelf | измерить глубину полки |
to measure the girth of smth. | измерять размер чего-л. |
to the last measure of human endurance | до крайней степени человеческой выносливости |
using a ruler to measure a piece of paper | использование линейки для измерения листа бумаги |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
Did you measure the windows before buying the curtains? | Ты измерила окна, прежде чем покупать занавески? |
Doctors say it is too early to measure the effectiveness of the drug. | Врачи говорят, что ещё слишком рано судить об эффективности препарата. |
Every number measures itself by unity. | Любое число делится само на себя без остатка. |
He liked suits made to measure. | Он любил костюмы, сшитые на заказ. |
He loved her beyond measure. | Он любил её без меры. |
He's being measured for a new suit. | С него снимают мерку для нового костюма. |
Her work has improved beyond measure. | Качество её работы неизмеримо улучшилось. |
Measure out 100 grams of flour. | Отмерьте сто граммов муки. |
Measure the distance between the two points. | Измерьте расстояние между двумя точками. |
Measure the radius of the circle. | Измерьте радиус круга. |
Measures are being taken to reduce crime in the city. | В городе принимаются определённые меры для снижения уровня преступности. |
She was being measured for her wedding dress. | С неё снимали мерку для свадебного платья. |
The bridge was erected as a temporary measure. | Мост был возведён в качестве временной меры. |
The dictionary includes a table of weights and measures. | Словарь включает в себя таблицу мер и весов. |
The earthquake measured 6.5 on the Richter scale. | Сила землетрясения составила шесть с половиной баллов по шкале Рихтера. |
The flowers and tears at the funeral were a measure of the people's love for her. | Все эти слёзы и цветы на её похоронах показали, насколько она была любима народом. |
The measure is given in centimeters. | Измерения приведены в сантиметрах. |
The meter is a measure of length. | Метр — это единица длины. |
The new bridge was erected as a temporary measure to replace the one which was destroyed by floods. | Новый мост был возведён в качестве временной меры, для замены разрушенного наводнением. |
The room measures 6x6 metres. | Комната размером шесть на шесть метров. |
The salesman measured off three metres of the wood. | Продавец отмерил три метра дерева. |
The situation called for strong measures. | Ситуация требовала решительных мер. |
The tablecloth measures 18 by 20 feet. | Размеры скатерти — восемнадцать на двадцать футов. |
There were so many eyes that measured me. | На меня было устремлено множество оценивающих взглядов. |
They returned our hospitality in full measure. | Они сполна отплатили нам таким же радушием. |
We can measure the energy that food provides in calories. | Мы можем измерить энергию, получаемую с едой, в калориях. |
We need to take measures to protect ourselves. | Нам необходимо принять меры для самозащиты. |
We took measures to insure their safety. | Мы приняли меры по обеспечению их безопасности. |
Wealth is not a measure of happiness. | Богатство не может служить мерилом счастья. |
You didn't measure the angle accurately. | Вы неправильно измерили этот угол. |