Транскрипция
[miːn]
Перевод
средний, серединный, скупой, среднее, среднее значение, означать, значить
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
accuracy in the mean | средняя точность, точность в среднем |
change in mean | изменение среднего (значения) |
column mean square | средний квадрат для столбцов |
convergence in the mean | сходимость в среднем |
deviation from mean | отклонение от среднего (значения) |
dispersion about the mean | рассеяние вокруг среднего значения |
downright mean | ужасно подлый |
mean action | низость, подлость |
no mean / no small feat | нелёгкое дело |
something essentially vulgar and meanspirited in politics | что-то, по большому счёту, вульгарное и подлое в политике |
to descend to a mean trick | поступить низко, нечестно |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
'Hey you!' 'Do you mean me?' | — Эй, ты! — Это ты мне? |
A red sky means rain. | Красное небо — к дождю. |
Don't be so mean to her! | Не будь с ней таким жестоким! |
Happiness means everything. | Счастье — это всё! |
He meant the world to her. | Он был для неё целым миром. |
He's too mean to buy a present for his wife. | Он слишком скуп, чтобы купить своей жене подарок. |
Health means everything. | Здоровье — это всё. |
I didn't mean for her to get hurt. | Я не хотел, чтобы ей было больно. / Я не хотел её обидеть. |
I didn't mean this to happen at all. | Я совсем не хотел, чтобы это случилось. |
I didn't mean you to read the letter. | Я не предполагал, что ты прочтёшь письмо. |
I don't trust him. He means no good. | Я ему не доверяю: у него на уме что-то недоброе. |
I felt a bit mean asking him to help. | Я чувствовал себя немного неловко, когда просил его помочь. |
I know how much your work means to you. | Я знаю, сколько работа для тебя значит. |
I mean no harm. | У меня нет никаких дурных намерений. / Я не намереваюсь причинить вред. |
I meant the pink dress, not the red one. | Я имел в виду розовое платье, а не красное. |
I meant we'd have to leave early - that's all. | Я имел в виду, что нам придётся уйти пораньше, и всё. |
I never meant you to find out. | Я не хотел, чтобы ты об этом узнала. |
I only meant to help you. | Я лишь хотела помочь вам. |
I was meant to teach. | Мне было суждено стать преподавателем. |
Is this valuable painting meant for me? | Эта ценная картина предназначена для меня? |
It was mean of him not to invite her. | С его стороны было подло её не пригласить. |
It's a mean trick to play on someone. | Так поступать с людьми — подло. |
Red means “stop” and green means “go.” | Красный цвет означает “стой”, а зелёный — “иди”. |
She means to win. | Она собирается выиграть. |
That was a mean thing to do. | Это было подло. |
The mean annual rainfall was 852 mm. | Среднегодовое количество осадков составило 852 миллиметра. |
The medal meant a lot to him. | Эта медаль многое для него значила. |
What do you mean by that? | Что вы хотите этим сказать? / Что вы под этим подразумеваете? |
You don't really mean that, do you? | Ты же на самом деле так не думаешь, правда? / Ты же это не всерьёз, правда? |
You never understand what I mean! | Ты никогда меня не понимаешь! |