Транскрипция
[ˈlɪs(ə)n]
Перевод
слушать, слушаться, прослушать, прислушиваться, заслушивать
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
a psychotherapist valued for her tranquillity and ability to listen | женщина-психотерапевт, которую ценят за спокойствие и умение слушать |
after-fader listen | прослушивание после микширования |
listen with delight | заслушиваться |
please do listen to me | пожалуйста, выслушай меня |
to be on the listen with half an ear for something | вполуха к чему-то прислушиваться |
to listen at the keyhole | подслушивать у двери |
to listen to a lecture | слушать лекцию, доклад |
to listen to music | слушать музыку |
to listen to news | слушать последние известия |
to listen to the news | слушать новости |
to listen to the radio | слушать радио |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
Be quiet. I want to listen to the news. | Тихо! Я хочу послушать новости. |
Don't listen to him! | Не слушайте его! |
Have a listen to this new album! | Послушай этот новый альбом! |
He was in no humour to listen. | Он был не в настроении слушать. |
Hey everybody, listen up! | Слушайте все! / Внимание всем! |
Honestly! Do you ever listen? | Честно! Ты вообще слушаешь? |
How does it listen to you? | Что ты на это скажешь? |
I listened as hard as I could, but I couldn't hear a word of what he said over all that noise. | Я прислушивался, как мог, но из-за этого шума не услышал ни слова из того, что он сказал. |
I wish I'd listened to Dad. | Зря я папу не послушалась. |
I'll listen to the tape tomorrow. | Я послушаю эту кассету завтра. |
It doesn't listen reasonable to me. | Мне это не кажется разумным. |
It's fascinating to listen to her. | Её очень приятно слушать. |
Just shut up and listen. | Просто заткнись и слушай. |
Let me have a listen too. | Дай мне тоже послушать. |
Listen squirt, I'm in charge here. | Слушай выскочка, я тут главный! |
Listen to me good! | Слушай меня хорошенько! |
Listen to me, my girl! | Послушай меня, девочка моя! |
Listen to the voice of the people. | Прислушайтесь к голосу народа. |
Listen to this! | Только послушай! |
Listen up, people! | Внимание, народ! / Послушайте, люди! |
Listen, I beg of you. | Послушай, прошу тебя. |
Listen, I want you to come with me. | Слушай, я хочу, чтобы ты пошёл со мной. |
Now you listen to me, sonny. | А теперь послушай меня, сынок. |
Now, you listen to me, young man! | А теперь послушайте меня, молодой человек! |
OK, wise guy, shut up and listen! | Ну ладно умник, заткнись и слушай! |
She refused to listen to reason (=accept sensible advice). | Она отказалась прислушаться к голосу разума (т.е. внять разумному совету). |
Stop mucking about and listen! | Перестань валять дурака и слушай! |
They don't really listen to us. | Они не особо к нам прислушиваются. |
We sat around listening to music. | Мы сидели и слушали музыку. |
You must all listen carefully. | Все вы должны слушать внимательно. |