Транскрипция
[ˈliːɡ(ə)l]
Перевод
правовой, юридический, законный, легальный, узаконенный
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
a legal formula | юридическая формулировка |
a single legal code for all | единое законодательство для всех |
in legal contemplation | с точки зрения права, в юридическом отношении |
lawful custody, legal custody | законное содержание под стражей |
legal acumen | юридическая проницательность |
legal expense | официальные затраты |
the country's corrupt legal system | коррумпированная правовая система страны |
the inequities of the legal system | несправедливость правовой системы |
the legal might of the government | правовая мощь правительства |
to bring legal action against smb. | возбудить дело против кого-л. |
to correct a legal deficiency | восполнить юридический пробел |
to handle legal matter | рассматривать, разбирать судебное дело |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
Do you know your legal rights? | Знаете ли вы свои законные права? |
He brought legal action against his neighbour. | Он затеял процесс против своего соседа. |
He didn't understand the subtle shadings of legal language. | Он не понял тонких оттенков юридического языка. |
He had a deep mistrust of the legal profession. | Он испытывал глубокое недоверие ко всем юристам без исключения. |
He trained as a legal aid. | Он прошёл подготовку в качестве бесплатного адвоката /юрисконсульта/. |
He works as a legal secretary. | Он работает в качестве секретаря юриста. |
His aunt is his legal guardian. | Его официальным опекуном является его тётка. |
I received the packet of legal papers today. | Я сегодня получил этот пакет юридических документов. |
If I were you, I'd get some legal advice. | На вашем месте я бы обратился за юридической консультацией. |
Legal battles have stalled the project. | Из-за юридических баталий проект застопорился. |
Legal writing is often unclear and verbose. | Юридические документы часто отличаются неясностью и многословием. |
Many legal terms have more than one meaning. | Многие юридические термины имеют больше одного значения. |
She has a lot of legal problems. | У неё много правовых проблем. |
She wants to pursue a legal career. | Она хочет стать юристом. |
She was involved in a long-running legal battle. | Она была вовлечена в длительную судебную тяжбу. |
The case involves some complicated legal issues. | Дело касается некоторых сложных юридических вопросов. |
The decision was a landmark in legal history. | Это решение стало важной вехой в истории права. |
The law would cap legal immigration. | Этот закон ограничит легальную иммиграцию. |
The offer was couched in legal jargon. | Предложение было сформулировано в юридической терминологии. |
The referee said it was a legal play. | Судья сказал, что нарушения правил не было. |
The sale was perfectly legal. | Продажа была совершенно легальной. |
Their legal rights are virtually nil. | Их законные права практически ничтожны. |
Their policy has legal sanction. | Их политика разрешена законом. |
These documents have no legal status in Britain. | В Великобритании эти документы не имеют никакого правового статуса. |
They paid a fortune in legal fees. | Они заплатили уйму денег за судебные издержки. |
We were confused by all the legal mumbo jumbo. | Нас сбила с толку вся эта юридическая белиберда. |
What I did was perfectly legal. | То, что я сделал, было абсолютно законно. |
What is the legal definition of a corporation? | Каково юридическое определение корпорации? |
What the company has done is perfectly legal. | Действия компании являются совершенно законными. |
What you did was not legal. | Ваше деяние было незаконным. |