Транскрипция
[ɪˈvent]
Перевод
событие, случай, происшествие, результат, исход, такт, ядерное превращение, номер
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
a bigtime event | важное, большое, крупное событие |
a grave and consequential event | событие чрезвычайной важности |
an event back in the last century | событие, которое произошло ещё в прошлом веке |
an event occurs, takes place | происходит, имеет место событие |
costs to abide the event | издержки по апелляции |
definite event | установленное событие |
disastrous event | ужасное событие |
dramatic event | драматическое событие |
historical event | историческое событие |
literary event | литературное событие |
major / significant event | важное событие |
recoverable truth of a past event | истинный ход прошедшего события, который можно восстановить |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
A covey of reporters came to the event. | На мероприятие явился целый выводок репортёров. |
And now for the main event of the evening! | А теперь о главном событии вечера! |
Coming events cast their shadows before. | Будущие события отбрасывают тень на настоящее. |
Diviners foretold of the event. | Это событие было предсказано прорицателями. |
Each event will be scored separately. | Каждое событие будет оцениваться отдельно. |
Gelding, 6 years, evented. | Мерин, 6 лет, выступал на скачках. |
He acted very wise after the event. | После этого случая он поступил очень мудро. |
He had made up his mind to the event. | Он настроился на это дело. |
I cannot trace any connection to the event. | Я не нахожу никакой связи с этим событием. |
I have marked the event on my calendar. | Я отметил это событие в своём календаре. |
It's easy to be wise after the event. | Легко быть умным задним числом. |
Leaving home was a major event in his life. | Уход из дома стал крупным событием в его жизни. |
Media coverage of the event was mixed. | Освещение данного события в СМИ было неоднозначным. |
She likes to arrive at social events early. | Она любит приезжать на светские мероприятия пораньше. |
She orchestrated the entire event. | Она организовала всё это мероприятие. |
The 800 metres is not his best event. | Восемьсот метров не являются его основной дистанцией /дисциплиной/. (о спорте) |
The conference was an important social event (=an event at which people can meet each other). | Данная конференция была важным общественным мероприятием (т.е. мероприятием, на котором люди могут встретиться друг с другом). |
The event doesn't start till tomorrow. | Данное мероприятие не начнётся раньше завтрашнего дня. |
The event evades explanation. | Этот факт не поддаётся объяснению. |
The event happens every October. | Это происходит в октябре каждого года. |
The event is limited to invited guests. | Мероприятие предназначено только для приглашённых гостей. |
The event of his enterprise was doubtful. | Неясно было, чем кончится его предприятие. |
The film festival is acknowledged as an event of international importance. | Кинофестиваль признан событием международного масштаба. |
The importance of this event comes into historical prominence. | Это событие занимает выдающееся место в истории. |
The next event will be the 100 metres. | Следующим номером спортивной программы будет забег /заплыв/ на дистанцию сто метров. |
The play is based on a real-life event. | Пьеса написана на основе реальных событий. |
The race is an extraordinary event. | Данные гонки являются событием чрезвычайного характера. |
The school trip has become an annual event. | Школьный поход стал проводиться ежегодно. |
This event disrupted the orderly process. | Это событие нарушило упорядоченный процесс. |
When she was only thirteen she was eventing with a horse called Foxtrot. | Когда ей было всего тринадцать, она уже выступала на лошади по кличке Фокстрот. |