Транскрипция
[ɪˈstæblɪʃ]
Перевод
устанавливать, создавать, учреждать, заложить, основывать, устраивать, заключать
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
establishing a link between diet and cancer | установление связи между питанием и раком |
one of the first cities to establish crèches so that poor women with children could work outside of the home | один из первых городов, учредивших детские ясли, чтобы бедные женщины с детьми могли работать вне дома |
to adopt / establish | принимать конституцию |
to build up / establish / launch a business | организовать компанию |
to draw / establish / fix a border | провести границу, установить границу |
to establish / lay down a canon | устанавливать критерий |
to establish / make connection | установить отношения |
to establish a bracket | пристреливаться |
to establish a capital | сколотить капитал |
to establish a condition | задать условие |
to establish boundary conditions | установить граничные условия |
to establish, set up a category | установить категорию |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
A necropsy failed to definitively establish a cause of death. | В результате вскрытия причину смерти окончательно установить не удалось. |
Administrators need to establish a close liaison with employees. | Администрации нужно установить тесную связь с работниками. |
As a young doctor he worked hard to establish himself in the community. | Будучи молодым врачом, он усердно работал, чтобы утвердиться в обществе. |
As children grow, they establish their own identities. | В процессе взросления дети создают свою собственную личность. |
Establish the right relationships at work and you're halfway there. | Установи хорошие отношения на работе — и полдела сделано. |
Establish your top price and stick to it. This is the best way not to overbid. | Установите для себя потолочную цену и придерживайтесь ее. Это лучший способ не завысить цену. |
First of all, we need to establish the facts of the case. | Прежде всего, мы должны выяснить обстоятельства дела. |
He had three years in which to establish himself as Prime Minister. | У него было три года на то, чтобы утвердить себя в качестве премьер-министра. |
Hungary established diplomatic relations with Chile in 1990. | Венгрия установила дипломатические отношения с Чили в 1990 году. |
I was never able to establish whether she was telling the truth. | Я так и не смог точно узнать, говорила ли она правду. |
It is important to establish the chronology of the events. | Важно восстановить хронологию событий. |
It's our job to establish the cause of the fire. | Наша задача — установить причину этого пожара. |
Our goal is to establish a new research centre in the North. | Наша цель — создание нового научно-исследовательского центра на севере. |
She established a reputation as a hard worker. | Она закрепила за собой репутацию труженицы. |
She established a system of tracking expenses more accurately. | Она создала систему, позволяющую более точно отслеживать расходы. |
She will first have to establish her leadership credentials. | Для начала ей придётся доказать свои права на лидерство. |
The autopsy established that he had been murdered. | Вскрытие установило, что он был убит. |
The city of Boerne was established by German settlers in the 1840s. | Город Берне был заложен немецкими переселенцами в сороковых годах девятнадцатого века. |
The company has established itself as a leader in the industry. | Компания зарекомендовала себя одним из лидеров в данной отрасли. |
The film established her as a star. | После этого фильма она стала звездой. |
The head of the company established his son in business. | Глава компании обеспечил своему сыну положение в деловом мире. |
The police must establish the facts of the case before proceeding. | Прежде всего полиция обязана установить обстоятельства дела. |
The school was established in 1989 by an Italian professor. | Школа была основана в 1989 году одним итальянским профессором. |
The sonnets established his reputation as a gifted poet. | Эти сонеты упрочили его репутацию талантливого поэта. |
The two countries established a mutual trade agreement. | Между этими двумя странами было заключено взаимное торговое соглашение. |
The word is now established as part of the English language. | Сейчас это слово твёрдо вошло в состав английского языка. |
They want to establish a better working relationship between medical and nursing staff. | Они хотят установить хорошие рабочие отношения между врачами и медсестринским персоналом. |
They want to establish their children in the family business. | Они хотят пристроить своих детей в семейном бизнесе. |
We can't do it unless we establish some system around here. | Мы не сможем это сделать, если только не создадим здесь какую-то систему. |
We had already established contact with the museum. | К тому времени мы уже наладили связи с музеем. |