Транскрипция
[dɪˈfiːt]
Перевод
поражение, разгром, крушение, побеждать, наносить поражение
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
comprehensive defeat | полное поражение |
crushing / resounding / total / utter defeat | сокрушительное поражение |
heavy defeat | тяжёлое поражение |
his defeat in the leadership tussle | его поражение в борьбе за лидерство |
ignominious / shameful defeat | постыдное поражение |
to admit / accept / concede defeat | признать поражение |
to concede defeat | признавать поражение |
to defeat a motion | отклонить ходатайство |
to defeat the law | препятствовать осуществлению закона |
to defeat the object of the exercise | доводить до абсурда |
to sustain / suffer / meet a defeat | потерпеть поражение |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
After her defeat, she retreated from politics. | После поражения она оставила политику. |
After several tries we were forced to accept defeat. | После нескольких (неудачных) попыток мы были вынуждены признать своё поражение. |
America's defeat in the Vietnam War | поражение США во вьетнамской войне |
Defeat seemed hard at hand. | Поражение казалось совсем близко. |
Defeat was staring us in the face. | Мы были на грани поражения. |
England's heavy defeat in yesterday's match. | Тяжелое поражение Англии во вчерашнем матче. |
He confessed himself to be defeated by the task. | Он признался, что это задание оказалось для него слишком сложным. |
He has tasted the frustration of defeat. | Он узнал на вкус (познал) разочарование от поражения. |
He refuses to concede defeat. | Он не признаёт себя побеждённым. |
It was a real accomplishment to defeat them. | Нанести им поражение было действительно победой. |
Italy's narrow defeat in their game with Germany | минимальный проигрыш Италии в матче с Германией |
Our capital concern was to avoid defeat. | Нашей главной заботой было избежать поражения. |
She showed dignity in defeat. | Она показала, что умеет достойно проигрывать. |
She was a woman who hated to admit defeat. | Она была женщиной, которая терпеть не могла признавать свое поражение. |
The 3 — 0 defeat was a first for the team. | Это поражение со счетом 3 — 0 стало для команды первым. |
The bill was defeated in the Lords by 52 to 64. | В палате лордов законопроект был отклонен 52 голосами против 64. |
The bill was defeated in the state senate. | Законопроект был отвергнут Сенатом штата. |
The obverse of victory is defeat. | Противоположность победы – поражение. |
The party suffered a heavy defeat in the election. | На выборах эта партия потерпела тяжёлое поражение. |
The team suffered another heartbreaking defeat. | Команда потерпела ещё одно обиднейшее поражение. |
The team took the defeat hard. | Команда болезненно переживала поражение. |
They celebrated their defeat of the enemy. | Они отпраздновали свою победу над неприятелем. |
They don't have the sense to admit defeat. | У них не хватает здравого смысла, чтобы признать поражение. |
They hoped to defeat the enemy at sea. | Они надеялись победить врага на море. |
Tomorrow we shall battle with our old enemies and defeat them. | Завтра мы сразимся с нашими старыми врагами и победим их. |
We must be ready to defeat our enemies in battle. | Мы должны быть готовы победить наших врагов в бою. |
We need another highly skilled player to stave off defeat for our team. | Чтобы предотвратить поражение, нам нужен ещё один игрок высокого класса. |
We were defeated by 3 goals to 2. | Мы проиграли со счётом 3 : 2. |
We weren't prepared for defeat. | Мы не были готовы к поражению. |
You have to acknowledge your defeat as complete. | Вы должны признать ваше полное поражение. |