Транскрипция
[kənˈtɪnjuː]
Перевод
продолжать, продолжаться, оставаться, сохранять, сохраняться, длиться, пребывать
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
continue boycott | продолжать бойкот |
continue in demand | продолжать пользоваться спросом |
continue in surplus | продолжать иметь активный баланс/излишек |
in no fit state to continue | не в состоянии продолжать |
prices continue to rule high | цены продолжают стоять на высоком уровне |
stockpiles of nuclear weapons that continue to menace the inhabitants of this planet | арсеналы ядерного оружия, которые продолжают угрожать жителям нашей планеты |
to continue in power | оставаться у власти |
to continue one's studies | продолжать занятия /учебу/ |
to continue prosecution | продолжать судебное преследование |
to continue smb. in office | оставлять кого-л. в должности |
to continue the takeoff | продолжать взлет |
to continue work | продолжать работу |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
'And so', he continued, 'we will try harder next time.' | — И поэтому, — продолжил он, — в следующий раз мы приложим больше усилий. |
'Continue!' he said tersely. | — Продолжайте! — сухо сказал он. |
Computer courses continue to proliferate. | Компьютерные курсы продолжают быстро множиться. |
Continue cooking until the meat is tender. | Продолжайте варить до тех пор, пока мясо не станет мягким. |
Despite her wish to continue working, she was forced to retire at the age of 62. | Несмотря на желание продолжать работать, в возрасте шестидесяти двух лет она была вынуждена уйти на пенсию. |
For ten days I continued in this state. | Десять дней я пребывал в таком состоянии. |
He cannot continue to waffle on this issue. | Он не может продолжать откладывать решение по данному вопросу. |
He continued rapidly up the path. | Он быстро взбежал по дорожке. |
I felt too sick to continue. | Я чувствовал себя слишком плохо, чтобы продолжать. |
If prices continue to rise, we shall have to draw in our spending even further. | Если цены и дальше будут расти, нам придётся ещё больше сократить расходы. |
If you continue to be in arrears we will send you a written warning. | Если вы так и не погасите задолженность, мы вышлем вам письменное предупреждение. |
It was futile to continue the negotiations. | Продолжать переговоры было бесполезно. |
It would be fruitless to continue. | Продолжать было бы бесполезно. |
Miss Silva will continue as publishing director. | Мисс Сильва сохранит за собой должность директора издательства. |
She continued by citing more facts. | Она продолжила и привела ещё ряд фактов. |
The bad weather continued for two more weeks. | Непогода продолжалась ещё две недели. |
The demonstration continued after a break for lunch. | После перерыва на обед показ продолжился. |
The flood of refugees continued unabated. | Поток беженцев не ослабевал. |
The main road continues towards Viterbo before turning right to Bolsena. | Шоссе идёт прямо до Витербо, а потом сворачивает вправо на Больсену. |
The plot gets more and more intricate as the story continues. | На протяжении фильма, сюжет становится все более запутанным. |
The speaker allowed the debate to continue. | Спикер разрешил продолжить прения. |
The treatment will continue until the patient reaches the point where he can walk correctly and safely. | Лечение будет продолжаться до тех пор, пока не наступит момент, когда пациент сможет правильно и уверенно ходить. |
The trial continues today. | Сегодня слушания по этому делу продолжатся. |
The world's population continues to grow. | Население мира продолжает расти. |
They continue to strive toward their goals. | Они по-прежнему стремятся к достижению своих целей. |
Though they know the war is lost, they continue to fight. (B. Bliven) | Хотя они знают, что война проиграна, они продолжают сражаться. |
Violent skirmishes with the enemy continue despite talks of peace. | Ожесточённые перестрелки с врагом продолжают вспыхивать вопреки разговорам о мире. / Активные столкновения с противником продолжаются, несмотря на мирные переговоры. |
We continued along the road for some time. | Какое-то время мы продолжали идти по дороге. |
We continued to work into the night. | Мы продолжали работать до глубокой ночи. |
We received their approval to continue the research. | Мы получили их согласие на продолжение исследований. |