Транскрипция
[ˈkɒnflɪkt]
Перевод
конфликт, противоречие, столкновение, противоречить, бороться
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
a conflict between tradition and modernity | противоречие между традицией и современностью |
a resolution of the conflict | разрешение конфликта |
bring about a conflict | вызвать конфликт |
conflict of interests | конфликт, противоборство интересов |
conflict rules | юр. коллизионные нормы |
conflict with | противоречить |
helper-breeder conflict | конфликт интересов помощников и родителей по уходу за потомством |
recent violent conflict in the region | недавний вооружённый конфликт в данном регионе |
the main protagonists in the conflict | главные действующие лица в данном конфликте |
to conflict with smb's interests | противоречить интересам кого-л. |
to intesify the conflict | обострить конфликт |
to provoke a conflict | спровоцировать конфликт |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
A conflict arose because of a misunderstanding. | Из-за какого-то недоразумения разгорелся конфликт. |
Everyone in my family always tries to avoid conflict. | В моей семье все всегда стараются избегать конфликтов. |
Everything portended an early renewal of the conflict. | Всё предвещало скорое возобновление конфликта. |
He was immobilized by conflict and indecision. | Раздвоение чувств и нерешительность мешали ему действовать. |
I don't see any conflicts between the theories. | Я не вижу каких-либо противоречий между этими теориями. |
I had been given a great deal of conflicting advice. | Мне было дано огромное множество противоречивых советов. |
I've got a conflict on Friday. Can we make it Monday? | У меня в пятницу накладка по времени. Может, давайте в понедельник? (амер.) |
It may intensify the conflict between them. | Это может обострить конфликт между ними. |
Negotiations failed to forestall the conflict. | Переговоры не смогли предотвратить конфликт. |
Parents' and children's interests sometimes conflict. | Интересы родителей и детей подчас вступают в противоречие. |
Reports conflicted on how many people were involved. | Отчёты расходились в оценках количества замешанных в этом людей. |
The Party sank deeper into the mire of conflict. | Партия ещё глубже увязла в трясине конфликта. |
The U.S. is girding for a conflict in the Middle East. | США готовятся к конфликту на Ближнем Востоке. |
The brothers finally resolved their conflict. | Братья, наконец, уладили конфликт. |
The conflict between their families disheartened them. | Конфликт между их семьями привёл их в уныние. |
The conflict could escalate into a full-blooded war. | Этот конфликт мог перерасти в самую настоящую войну. |
The conflict has escalated into an all-out war. | Конфликт перерос в полномасштабную войну. |
The conflict might spill over into neighbouring towns. | Конфликт может перекинуться на соседние города. |
The harder the conflict the more glorious the triumph. | Чем сильнее конфликт, тем прекраснее в нём победа. |
The local war escalated into a major conflict. | Эта локальная война переросла в серьёзный конфликт. |
The two proposals conflict! | Эти два предложения противоречат друг другу! |
The years of conflict have exacted a heavy price. | Годы конфликта обошлись очень дорого. |
Their stories are in conflict with each other. | Их рассказы противоречат друг другу. |
They settled the conflict by peaceful means. | Они уладили конфликт мирными средствами. |
They're having serious conflicts over the budget. | У них имеются серьезные конфликты по поводу бюджета. |
This behavior conflicts with our rules | Такое поведение противоречит нашим правилам. |
This form of conflict is essential to Mann's writing. | Эта форма конфликта является основной для произведений Манна. |
This was a conflict of directly opposed aims. | Это был конфликт диаметрально противоположных целей. |
Thought thrives on conflict. | В споре рождается истина. |
Too much blood has already been shed in this conflict. | Слишком много крови уже пролито в этом конфликте. |