Транскрипция
[sɪˈvɪlj(ə)n]
Перевод
гражданский, штатский, вольнонаемный, гражданское население
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
a changeover from military to civilian government | переход от военного к гражданскому правительству |
civilian attire | гражданская одежда |
civilian authorities | гражданские власти |
civilian duty | трудовая повинность |
civilian goods | товары невоенного назначения |
civilian migration | миграция гражданских лиц |
civilian object | гражданский объект |
civilian pilot | лётчик гражданской авиации |
civilian population | гражданское население |
civilian sector | гражданский сектор экономики |
civilian use | гражданское (невоенное) применение |
the interplay between military and civilian populations | взаимодействие между военными и гражданским населением |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
All over the world military men view any civilian interference with dislike. | Во всём мире военные относятся с неодобрением к любому вмешательству штатских. |
Every effort is being made to minimize civilian casualties. | Делается всё возможное, чтобы свести к минимуму жертвы среди гражданского населения. |
Government aircraft have been bombing civilian areas. | Правительственный самолет атаковал гражданские районы /произвел бомбардировку гражданских районов/. |
He is being tried in a military court rather than in a civilian court. | Его дело рассматривает военный, а не гражданский суд. |
It was difficult to return to civilian life after ten years in the military. | Было трудно вернуться к гражданской жизни после десяти лет в армии. |
Many innocent civilians were killed during the war. | Много мирных жителей / гражданских / было убито во время войны. |
No civilian buildings were targeted. | По гражданским зданиям огонь не вёлся. |
Our plants are keyed to producing civilian aircraft. | Наши заводы предназначены для производства гражданских самолётов. |
The Council has set out a timetable for returning to civilian rule. | Совет установил график возвращения к гражданскому правлению. |
The army began to retaliate against the civilian population. | Армия начала акцию возмездия против гражданского населения. |
The bomb injured 12 civilians. | Эта бомба ранила двенадцать мирных жителей. |
The head of the military junta has appointed several civilians to the Cabinet. | Лидер военной хунты назначил несколько гражданских лиц на должности в кабинете министров. |
The rebels threaten to seize civilian hostages. | Мятежники угрожают захватом заложников из гражданского населения. |