Транскрипция
[kɔːz]
Перевод
причина, дело, повод, основание, процесс, вызывать, причинять, быть причиной
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
deep-rooted / root / underlying cause | глубокая причина, истинная причина |
direct cause, immediate cause | прямая, непосредственная причина |
leading / major cause | главная причина |
primary cause | основная причина |
remote cause | косвенная причина |
to advance / champion / fight for / promote / support the cause of peace | защищать, отстаивать дело мира |
to cause suspicion to fall on a person | возбудить против лица подозрение |
to take up a cause | рассматривать дело |
ultimate cause | конечная причина |
worthwhile / worthy cause | важное, общественно значимое дело |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
He had no cause to complain. | У него не было причин жаловаться. |
He swerved and caused an accident. | Он неожиданно вильнул в сторону и стал виновником аварии. |
Heavy traffic is causing delays on the freeway. | Плотный транспортный поток вызывает задержки на автостраде. |
His father has good cause to be proud of him. | У его отца есть отличный повод им гордиться. |
His symptoms had no apparent physical causes. | У его симптомов не было явных физических причин. |
I can support a cause that means something to me. | Я могу оказать помощь делу, которое для меня что-то значит. |
I don't mind giving it if it's for a good cause. | Я не против его отдать, если оно пойдёт на хорошее дело. |
I'm sorry if I caused any confusion. | Простите, если я стал причиной какой-либо путаницы. |
I'm willing to donate money as long as it's for a good cause. | Я готов пожертвовать деньги, если они пойдут на благое дело. |
It's our job to establish the cause of the fire. | Наша задача — установить причину этого пожара. |
Many people are worried about the economy, and with good cause. | Многие люди обеспокоены по поводу экономики, и не без оснований. |
She is the cause of all their problems. | Она является причиной всех их проблем. |
Sorry, I didn't mean to cause offence (=offend you). | Простите, я не хотел никого оскорбить (т.е. обидеть). |
The cost of the project was enormous, but it was not the fundamental cause of its failure. | Стоимость проекта была огромной, но не это стало основной причиной его провала. |
The fire caused £15,000 worth of damage. | Огонь нанёс ущерб на сумму пятнадцать тысяч фунтов стерлингов |
The flood caused great hardship. | Наводнение натворило много бед. |
The flood caused the town great hardship. | Наводнение причинило городу много бед. |
The illness is caused by a virus. | Причиной этой болезни является вирус. |
The medicine was prescribed without good cause. | Лекарство было выписано без уважительной причины. |
The oil spill is causing problems for coastal fisheries. | Разлив нефти создаёт проблемы для прибрежного рыболовства. |
The patient's condition is giving cause for concern. | Состояние больного даёт основания для беспокойства. |
The root cause of the crime problem is poverty. | Коренная причина проблемы преступности — бедность. |
The ruin of the empire was caused by the loss of freedom and the growth of despotism. | Крушение империи было вызвано потерей свободы и усилением деспотической власти. |
Their marriage was a cause for celebration. | Их свадьба стала поводом для торжества. |
There is no cause for alarm. | Нет никаких причин для тревоги. |
They are trying to determine the cause of the crash. | Они пытаются определить причину сбоя. |
They worked in the cause of world peace. | Они работали во имя мира во всем мире. |
What caused you to change your mind? | Что заставило вас передумать? |
You caused us a lot of extra work. | Из-за тебя нам пришлось делать кучу лишней работы. |
You've caused us all a lot of unnecessary worry. | Вы уже причинили нам много ненужного беспокойства. |