Транскрипция
[bɪˈtreɪ]
Перевод
предавать, изменять, выдавать, обманывать, подводить, соблазнять, не оправдывать
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
betray a principle | компрометировать принцип; изменять принципу |
betray a secret | обнародовать тайну; выдавать секрет; раскрыть тайну |
betray ignorance | показывать своё незнание |
betray oneself | невольно обнаружить себя; случайно проговориться; выдать себя |
betray the people's interests | предавать интересы народа |
to betray / compromise one's principles | изменить своим принципам |
to betray / demonstrate ignorance | обнаруживать невежество |
to betray / reveal a secret | выдать тайну |
to betray traces of anger | проявлять признаки гнева |
to betray trust | обмануть доверие |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
He felt that she had betrayed him. | Он чувствовал, что она предала его. |
Her smile betrayed her true feelings. | Улыбка выдала её истинные чувства. |
His face betrayed nothing (=showed no emotion). | Его лицо ничего не выдавало (т.е. не выказывало никаких эмоций). |
His voice betrayed his nervousness. | Голос предательски выдавал его нервозность. |
It ill befits a man to betray old friends. | Не подобает человеку предавать старых друзей. |
No prince of the house of Lancaster betrayed a wish to renew the quarrel with the Church. (J. A. Froude, History of England, Vol. I, 1858) | Ни один Ланкастер не выказывал желания возобновлять конфликт с церковью. |
None of her sisters would betray her. | Ни одна из сестёр не стала бы её предавать. |
She betrayed her own people by supporting the enemy. | Она предала свой собственный народ, поддержав врага. |
She coughed, betraying her presence behind the door. | Она закашлялась, выдав своё присутствие за дверью. |
She had betrayed her parents' trust. | Она не оправдала доверия своих родителей. |
She is very loyal and would never betray a friend. | Она очень верная и никогда бы не предала друга. |
The crumpled sheets betrayed the fact that someone had been sleeping there. | По смятым простыням было понятно, что кто-то на них спал. |
The slightest sound might betray his presence. | Малейший звук мог выдать его присутствие. |
The spy betrayed his country. | Этот шпион предал свою страну. |
They betrayed their country by selling its secrets to other governments. | Они предавали свою страну, продавая её секреты другим правительствам. |
They'll betray you at the first hint of trouble. | Они предадут тебя при первом же признаке опасности. |
What kind of man would betray his own sister to the police? | Каким человеком нужно быть, чтобы выдать собственную сестру полиции? |