Транскрипция
[ˈbæl(ə)ns]
Перевод
баланс, равновесие, остаток, сбалансировать, балансовый
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
a child who is a natural acrobat with a superb sense of balance | ребёнок, который является прирождённым акробатом с превосходным чувством равновесия |
account balance | остаток на счете |
balance (sheet) data | балансовые данные |
balance of account | остаток на счете |
balance of account as of... | остаток на счете по состоянию на... |
balance of power | политическое равновесие |
to balance a budget | сбалансировать смету |
to balance oneself | сохранять, удерживать равновесие |
to sway the balance in smb.'s favour | склонить чашу весов в чью-л. пользу |
trade balance | торговый баланс |
true balance | точные весы |
trying to find a balance between work and family | пытаясь найти баланс между работой и семьёй |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
A good shot requires good balance and tempo. | Хороший удар требует хорошего баланса и чувства темпа. |
Balanced herself half over the balcony-rail. | Она наполовину перевесилась через перила балкона. |
He balanced in indecision. | Он медлил в нерешительности. |
He balances his checkbook every month. | Он каждый месяц проверяет баланс своей чековой книжки. |
He had trouble balancing on his skis. | Он с трудом держался на лыжах. |
He somehow managed to regain his balance. | Ему как-то удалось восстановить равновесие. |
He turned around, balancing awkwardly on one foot. | Он повернулся, неловко балансируя на одной ноге. |
I find it difficult to balance on one foot. | Мне трудно удерживать равновесие, стоя на одной ноге. |
I lost my balance and fell on my face. | Я потерял равновесие и упал лицом вниз. |
I slipped, but somehow recovered my balance. | Я поскользнулся, но как-то ухитрился восстановить равновесие. |
I think on balance I prefer the old system. | По зрелом размышлении, старая система мне нравится больше. |
It isn't always easy to strike the right balance. | Найти правильный баланс не всегда легко. |
It's important to keep your life in balance. | Важно держать свою жизнь в равновесии. |
Julian lost his balance and fell. | Джулиан потерял равновесие и упал. |
My bank balance isn't good. | Состояние моего банковского счёта оставляет желать лучшего. |
My hormone balance is disturbed by my pregnancy. | Мой гормональный фон нарушен из-за беременности. |
One thing balances another. | Одно компенсирует другое. |
Pesticides seriously upset the balance of nature. | Пестициды серьёзно нарушают природный баланс. |
She has a good sense of balance. | У неё хорошее чувство равновесия. |
She performed perfectly on the balance beam | Она идеально выступила на бревне. (о спортивной гимнастике) |
She was balancing a plate of food on her knees. | У неё на коленях балансировала тарелка с едой. |
She was finding it hard to maintain her balance. | Ей было трудно сохранять равновесие. |
The balance brought forward is £21,765. | Сальдо после переноса с предыдущей страницы составляет 21 765 фунтов стерлингов. |
The balance is due at the end of the month. | Расчет производится в конце месяца. |
The balance is now due. | Срок оплаты счёта уже наступил. |
The future of the company hangs in the balance. | Будущее компании висит на волоске. |
The question caught him off balance. | Этот вопрос застал его врасплох. |
To Balance from 1899 195 pounds 11 s. | На покрытие баланса за 1899 год 195 фунтов 11 шиллингов. |
Try to keep a balance between work and play. | Старайтесь держать равновесие между работой и игрой. |
We must balance the two proposals. | Нам надо взвесить достоинства этих двух предложений. |