Транскрипция
[əˈtenʃ(ə)n]
Перевод
внимание, внимательность, уход, забота, заботливость, ухаживание
Словосочетания
Словосочетание | Перевод |
---|---|
an insecure child who craves attention | закомплексованный ребёнок, который жаждет внимания к себе |
her exclusive attention | абсолютное внимание с её стороны |
to call smb.'s attention to smth. | обращать чьё-л. внимание на что-л. |
to capture attention | привлечь внимание, увлечь |
to come to smb.'s attention / notice | доходить до кого-л., становиться известным кому-л. |
to deflect smb.'s attention from smth. | отвлекать чьё-л. внимание от чего-л. |
to deserve attention | заслуживать внимания |
to detract attention | отвлекать внимание |
to distract the attention | отвлекать внимание |
to draw smb.'s attention to smth. | привлечь чьё-л внимание к чему-л. |
uncrowned teeth badly in need of attention | зуб без коронки, который остро нуждается в внимании |
with due attention | с должным вниманием |
Примеры
Пример | Перевод |
---|---|
Attention! | Смирно! |
Dave likes to be the focus of attention. | Дейв любит быть в центре внимания. |
Do not pay a hoot of attention to it. | Не обращайте на это ни малейшего внимания. |
Economic issues should get more attention. | Следует обратить больше внимания на экономические проблемы. |
He didn't want to draw attention to himself. | Он не хотел привлекать к себе внимание. |
He gave equal attention to all. | Он каждому уделил равное внимание. |
He made a bid to gain attention. | Он сделал ставку, чтобы привлечь внимание. |
He made hand motions to get our attention. | Он помахал руками, чтобы привлечь наше внимание. |
He regarded her with a fixed attention. | Он смотрел на неё с пристальным вниманием. |
He shouted to attract attention. | Он закричал, чтобы обратить на себя внимание. |
He slacks his attention. | Он не обращает внимания. / Он невнимателен. |
He turned his attention inward. | Он обратил своё внимание внутрь себя. |
Her entire attention centered on her children. | Всё её внимание сосредоточено на детях. |
I am all attention. | Я весь внимание. |
I lavished my individual attention on him. | Я одарил его своей личной заботой. |
I pay no attention to hearsay. | Я не обращаю внимания на слухи. |
I'll give the matter my undivided attention. | Я уделю этому вопросу пристальное внимание. |
It came to my attention that Jenny was claiming overtime pay for hours she had not worked. | Я обратил внимание, что Дженни требует оплаты сверхурочных часов, которые она не отработала. |
It is worth the reader's attention. | Это заслуживает внимания читателей. |
It's a fascinating book which merits attention. | Это увлекательная книга, которая заслуживает внимания. |
Lift your head up and pay attention. | Подними голову и слушай внимательно. |
Like many celebrities, he craves attention. | Как и многие знаменитости, он жаждет внимания. |
My attention wasn't really on the game. | За игрой я следил не очень внимательно. |
Pay no attention to her. She's just babbling. | Не обращай на неё внимания. Это она так, просто болтает. |
The constant attention of the young man confused her. | Её смущало постоянное внимание этого молодого человека. |
The soldiers stood stiffly to attention. | Солдаты стояли по стойке смирно. |
This fact had not escaped the attention of the authorities. | Этот факт не ускользнул от внимания властей. |
We turned our attention to poor Tom. | Мы обратили внимание на беднягу Тома. |
You have little choice but to pay attention. | Вам остаётся только внимательно слушать. |
You might pay more attention to your lessons. | Ты мог бы уделять больше внимания своим урокам. |